woi
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Etymology ===
Clipping of English Woisika.
=== Symbol ===
woi
(international standards) ISO 639-3 language code for Kamang.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Kamang terms
== Abinomn ==
=== Noun ===
woi
grandfather
bird-of-paradise
== Bavarian ==
=== Alternative forms ===
wohl (Southern Bavarian)
=== Etymology ===
From Middle High German wol, wole, from Old High German wola (“well”), from Proto-Germanic *wela, from Proto-Indo-European *welh₁-. Compare German wohl, Dutch wel, English well, Danish vel, Swedish väl.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /voe/
=== Adverb ===
woi
well, healthy
Is da ned woi? ― Are you not feeling well?
(modal particle expressing an assumption, often like English must + infinitive, or (US) guess + clause): probably, possibly, seemingly
De håm se woi wås eigfånga. ― They've probably caught something.
Du bist woi ned gånz gscheid. ― You must be crazy.
=== Interjection ===
woi
in response to a negative question or statement: yes; surely; really; on the contrary
Des is jå ned wåhr. — Woi! ― That's not true. — Yes, it is!
Kummst heit auf d'Nåcht ned? — Woi! ― Aren't you coming tonight?? — Yes, I am!
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Possibly from Cantonese 喂 (wai2) or Hokkien 喂 (oeh). Doublet of oi and hoi.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈwoi̯/ [ˈwoi̯]
Rhymes: -oi̯
Syllabification: woi
=== Interjection ===
woi
(informal) hey!
==== Alternative forms ====
woy
=== Further reading ===
“woi”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Mokilese ==
=== Etymology ===
From Proto-Micronesian *woñu (“turtle”), from Proto-Oceanic *poñu (“sea turtle”), from Proto-Malayo-Polynesian *pəñu (“turtle”), from Proto-Austronesian *pəñu (“turtle”).
=== Noun ===
woi
sea turtle
==== Inflection ====
=== References ===
Harrison, Sheldon P.; Albert, Salich Y. (1977), Mokilese-English Dictionary[1], Honolulu: The University Press of Hawaii, →ISBN, page 249
== Muong ==
=== Etymology ===
From Proto-Vietic *vɔːj. Cognate with Vietnamese voi.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /wɔj¹/, [wɔj¹ ~ βɔj¹]
=== Noun ===
woi
(Mường Bi) elephant
=== References ===
Nguyễn Văn Khang; Bùi Chỉ; Hoàng Văn Hành (2002), Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary)[2], Hanoi: Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội.
== Woiwurrung ==
=== Alternative forms ===
tâ-goong
=== Particle ===
woi
no
=== References ===
== Ye'kwana ==
=== Etymology ===
Compare Kari'na wòi, Trió oi.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [βoj]
=== Noun ===
woi (possessed woichü)
a kind of wild elephant ear plant (genus Xanthosoma), considered the most potent of all magical herbs (mada) as a defense against supernatural threats
=== References ===
Cáceres, Natalia (2011), “woi”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[3], Lyon
Hall, Katherine Lee (1988), “wo:i”, in The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University
Guss, David M. (1989), To Weave and Sing: Art, Symbol, and Narrative in the South American Rain Forest, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, →ISBN, pages 56–57, 102, 240: “woi”
Lauer, Matthew Taylor (2005), Fertility in Amazonia: Indigenous Concepts of the Human Reproductive Process Among the Ye’kwana of Southern Venezuela[4], Santa Barbara: University of California, page 220: “woi”
Gongora, Majoí Fávero (2017), Ääma ashichaato: replicações, transformações, pessoas e cantos entre os Ye’kwana do rio Auaris[5], corrected edition, São Paulo: Universidade de São Paulo, pages 97, 176, 193, 196, 200, 207, 418: “woi”