wers
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
wers
plural of wer
=== Anagrams ===
ERWs, erws, SWER, Rews, rews
== Dutch ==
=== Alternative forms ===
weers
wes
=== Etymology ===
From Middle Dutch wers (“worse”), from Old Dutch *wirs, from Proto-West Germanic *wirsiʀō, ultimately from Proto-Germanic *wirsizô. Cognate with English worse.
=== Adverb ===
wers
(archaic, West Flemish) worse
== German ==
=== Alternative forms ===
wer's
=== Pronunciation ===
IPA(key): /veːɐ̯s/
Hyphenation: wers
=== Contraction ===
wers
contraction of wer + es
==== Derived terms ====
wer's glaubt, wird selig
== Middle Dutch ==
=== Etymology ===
From Old Dutch *wirs, from Proto-West Germanic *wirsi, from Proto-Germanic *wirsiz.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /wers/
=== Adverb ===
wers
worse
==== Alternative forms ====
wirs
=== Further reading ===
“wers (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “wers (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
== Middle English ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
wers
alternative form of vers
=== Etymology 2 ===
==== Adjective ====
wers
alternative form of worse
==== Adverb ====
wers
alternative form of worse
==== Noun ====
wers
alternative form of worse
== Polish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin versus. Doublet of wiersz.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈvɛrs/
Rhymes: -ɛrs
Syllabification: wers
=== Noun ===
wers m inan
(poetry) line
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“wers”, in Wielki słownik języka polskiego[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“wers”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)
== Welsh ==
=== Noun ===
wers
soft mutation of gwers
=== Mutation ===