walić

التعريفات والمعاني

== Polish == === Etymology === Inherited from Old Polish *walić. First attested in the 16th century. === Pronunciation === Rhymes: -alit͡ɕ Syllabification: wa‧lić === Verb === walić impf (perfective walnąć) (transitive, somewhat colloquial or dialectal, Far Masovian, Ciechanów, Eastern Kraków, Gdów, Bochnia, Przemyśl, Przeworsk) to pound (to hit hard or loudly) [with instrumental ‘with what’; or with w (+ accusative) or po (+ locative) ‘what body part’] Synonyms: see Thesaurus:bić (transitive) to pound (to hit e.g. strings hard when playing an instrument) (intransitive, of an instrument) to pound (to make much noise) (intransitive, colloquial) to pound (to shoot a weapon) [with do (+ genitive) ‘at whom/what’; or with z (+ genitive) ‘with what weapon’] Synonyms: see Thesaurus:bić (intransitive, colloquial, of a weapon) to pound (to release bullets noisily) (intransitive, colloquial, of a bullet) to pound (to explode noisily) (transitive, colloquial) to drop; to blurt (to saying something directly and bluntly) Synonym: rąbać (transitive, colloquial) to pound (to consume; drink; eat) (transitive, colloquial, expressive) used as a light verb; to pound (to do something decisively and indelicately) Near-synonym: robić (transitive, colloquial) to toss, to chuck (to throw carelessly) (intransitive, colloquial, imperfective only) to rip into (to attack someone verbally in order to annoy or discredit them in the eyes of other people) [with w (+ accusative) ‘whom’] (intransitive) to break out, to burst forth (to emerge from somewhere quickly and in large quantities) [with z (+ genitive) ‘from what’] Synonyms: wydobywać się, wydostawać się (intransitive, transitive, colloquial, imperfective only) to break out, to burst forth (to move along a route or to a destination, quickly or in large numbers) [with instrumental ‘with what’] (transitive) to knock over (to tip or topple something big) Synonym: przewracać Perfectives: walnąć, zwalić (intransitive, colloquial or dialectal, Podegrodzie, Nowy Sącz, Biecz, Ropczyce, imperfective only, of. e.g. snow) to pound (to fall heavily) (transitive, colloquial, of lightning bolts) to pound (to land powerfully) (transitive, vulgar, of a man, imperfective only) to pound (to have sex with) (intransitive, colloquial, imperfective only) to reek (to give off a strong and unpleasant odor) [with instrumental ‘of what’; or with od ‘who/what reeks’] Synonyms: jechać, syfić, śmierdzieć (intransitive) to not care; to not give a damn Synonym: chromolić Wali mnie to. ― I don't care about that. (intransitive, Near Masovian, Międzyrzec Podlaski) to topple over, to fall down (intransitive, imperfective only, colloquial) to scramble, to hustle (intransitive, imperfective only, obsolete) to pound with (to give some task, responsibility, or blame) [with accusative ‘with what’; or with na (+ accusative) ‘whom’] Jan Kazimierz z całym wojskiem wali na Zbaraż. ― Jan Kazimierz with all the army is going to Zbaraż. (transitive, imperfective only, obsolete) to flute, to wave, to roll out (to compact cloth to make it thicker) (reflexive with się, imperfective only) to come down (to fall apart due to old age or some force) Synonym: zawalać się (reflexive with się, colloquial or dialectal, Eastern Kraków, Gdów, Bochnia) to come down, to topple over (to fall inertly, causing noise or destruction) Synonym: zwalać się Perfective: zwalić się (reflexive with się, colloquial) to pound oneself (to hit oneself hard) [with instrumental ‘with what’; or with w (+ accusative) or po (+ locative) ‘what body part’] (reflexive with się, colloquial, imperfective only) to pound each other [with instrumental ‘with what’; or with w (+ accusative) or po (+ locative) ‘what body part’] (reflexive with się, somewhat colloquial or dialectal, Near Masovian, Międzyrzec Podlaski) to collapse, to pound down (to fall inertly and with force in such to some place) [with infinitive ‘to do what’] Synonym: zwalać się Perfectives: walnąć się, zwalić się (reflexive with się, collquial, imperfective only) to pound against (to push against someone by moving) [with na (+ accusative) ‘against whom’] (reflexive with się, collquial) to come apart (to cease to exist due to lack of good organization or breakdown of existing principles) Perfective: zawalić się (reflexive with się, colloquial, imperfective only, of negative situations) to pound (to affect greatly or repeatedly) [with na (+ accusative) ‘whom’] Synonym: zwalać się (reflexive with się, vulgar, imperfective only) to pound (to have sex with) [with z (+ instrumental) ‘with whom’] (reflexive with się, obsolete) to burst forth (to appear in large numbers) (reflexive with się, Eastern Kraków, Gdów, Bochnia) to move as a group ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === === Further reading === Modern Standard Polish: “walić”, in Wielki słownik języka polskiego‎[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “walić się”, in Wielki słownik języka polskiego‎[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “walić”, in Polish dictionaries at PWN‎[3] (in Polish) walić in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego Middle Polish: “WALIĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 20.05.2021 “WALIĆ SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 20.05.2021 Historic dictionaries: Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “walić”, in Słownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861), “walić”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “walić”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 449 Dialectal dictionaries: Jan Karłowicz (1911), “walić”, in Jan Łoś, editors, Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volumes 6: U—Ż, Kraków: Akademia Umiejętności, page 66 Aleksander Saloni (1899), “walić”, in “Lud wiejski w okolicy Przeworska”, in M. Arct, E. Lubowski, editors, Wisła : miesięcznik gieograficzno-etnograficzny‎[4] (in Polish), volume 13, Warsaw: Artur Gruszecki, page 246) == Silesian == === Etymology === Inherited from Old Polish *walić. === Pronunciation === IPA(key): /ˈva.lit͡ɕ/ Rhymes: -alit͡ɕ Syllabification: wa‧lić === Verb === walić impf (transitive) to knock; to pound (intransitive) to hustle (to move quickly) (reflexive with sie) to topple ==== Conjugation ==== === Further reading === walić in silling.org walić sie in silling.org Henryk Jaroszewicz (2022), “walić (sie)”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 148 Eugeniusz Kosmała (2023), Dykcjōnôrz Polsko-Ślonskiy (in Silesian), w, page 9 Michał Przywara (c. 1900), “walić”, in Narzecza śląskie napisał ks. Michał Przywara. C. Słownik‎[5]