vito
التعريفات والمعاني
== Albanian ==
=== Alternative forms ===
vitua
vido, vidua, vidja
=== Etymology ===
From Proto-Albanian *weitā, from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”); compare Ancient Greek ᾱ̓ετός (āetós, “eagle”), Latin avis.
=== Noun ===
vito f (plural vito, definite vitua, definite plural vitot)
dove (Columba palumbus)
Synonyms: guak, gugash
==== Related terms ====
vidë
== Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈvɪto]
=== Participle ===
vito
neuter singular passive participle of vít
== Esperanto ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian vite, from Latin vītis. Doublet of vajco.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈvito/
Rhymes: -ito
Syllabification: vi‧to
=== Noun ===
vito (accusative singular viton, plural vitoj, accusative plural vitojn)
vine (climbing plant that produces grapes)
==== See also ====
grimpoplanto
vinberujo
=== Further reading ===
“vito”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“vito”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowed from Esperanto vito, Italian vite, Spanish vid. Probably also influenced by Latin vītis.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈvi.to/
=== Noun ===
vito (plural viti)
(botany) vine
==== Derived terms ====
== Latin ==
=== Etymology ===
Of uncertain origin.
De Vaan derives the word from an unattested *vītus, a back-formation of *dēvītus (“avoiding”), itself from dē- (“de-, away, from”) + Proto-Indo-European *weyh₁- (“to chase, pursue”).
Some (Can this(+) etymology be sourced?) refer it to Proto-Indo-European *weyk- (“to yield, give way”). If this is correct, cognate with Ancient Greek εἴκω (eíkō).
Alternatively from the same root as (dī-)vidō (“I divide”) and vidua (“widow”), from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁- (“to separate”); compare Proto-Germanic *wīdaz (“wide”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈwiː.toː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈviː.to]
=== Verb ===
vītō (present infinitive vītāre, perfect active vītāvī, supine vītātum); first conjugation
to avoid, evade
Synonyms: ēvītō, ēvādō, dētrectō, ēlūdō, refugiō, exeō, āversor, abstineō, parcō, dēclīnō, fugiō
Antonyms: dēstinō, intendō, tendō, petō, quaerō, affectō, studeō, spectō, circumspiciō
to shun
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
→ Italian: vitare
=== References ===
=== Further reading ===
“vito”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“vito”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“vito”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Serbo-Croatian ==
=== Participle ===
vito (Cyrillic spelling вито)
neuter singular passive past participle of viti
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbito/ [ˈbi.t̪o]
Rhymes: -ito
Syllabification: vi‧to
=== Noun ===
vito m (plural vitos)
an Andalusian music style and dance
=== Further reading ===
“vito”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swahili ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
vito
plural of kito
== Tsonga ==
=== Noun ===
vito class 5 (plural mavito class 6)
name