vitela
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Probably a learned borrowing from Latin vitella, diminutive of vitula.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [biˈtɛlɐ]
=== Noun ===
vitela m (plural vitelas)
calf (animal)
Synonyms: cuxo, tenreira, xato
veal (meat)
Synonym: tenreira
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vitela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vitela”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: vi‧te‧la
=== Noun ===
vitela f (plural vitelas)
female equivalent of vitelo (young cow)
veal (flesh of a calf)
=== Further reading ===
“vitela”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“vitela”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin vitella, diminutive of vitula.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /biˈtela/ [biˈt̪e.la]
Rhymes: -ela
Syllabification: vi‧te‧la
=== Noun ===
vitela f (plural vitelas)
vellum
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“vitela”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025