visai

التعريفات والمعاني

== French == === Verb === visai first-person singular past historic of viser == Latvian == === Adjective === visai dative feminine singular of viss === Pronoun === visai dative feminine singular of viss === Adverb === visai used with an adjective or adverb to indicate a degree that goes above average; rather, quite, very Synonyms: gluži, īsti, īsteni, ļoti, milzum, neparasti visai augsts kalns ― rather high mountain visai grūts uzdevums ― quite a difficult task tas notika ne visai sen ― this happened not so long ago būs jāgaida ne visai ilgi ― (we) don't have to wait very long ne visai patīkama ziņa ― a not very pleasant message viņš nebija visai priecīgs ― he was not very happy nejūtos visai vesela ― I don't feel very well visai daudz darba ― very much work, a lot of work visai maz brīva laika ― very little free time viņš ar šo darbu nav visai apmierināts ― he is not very satisfied with this work visai tālu tā jūra te nemaz nevar būt ― that sea cannot be really far from here == Lithuanian == === Etymology 1 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈvʲɪ.s̪ɐɪ/ ==== Pronoun ==== vi̇̀sai dative feminine singular of visas === Etymology 2 === From visas +‎ -ai. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /vʲɪ.ˈs̪aɪ̯/ ==== Adverb ==== visái completely, entirely quite, fairly == Norwegian Nynorsk == === Noun === visai n (non-standard since 2012) definite plural of visum == Portuguese == === Verb === visai second-person plural imperative of visar == Romanian == === Pronunciation === IPA(key): [viˈsaj] === Verb === visai inflection of visa: first-person singular simple perfect indicative second-person singular imperfect indicative