visai
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Verb ===
visai
first-person singular past historic of viser
== Latvian ==
=== Adjective ===
visai
dative feminine singular of viss
=== Pronoun ===
visai
dative feminine singular of viss
=== Adverb ===
visai
used with an adjective or adverb to indicate a degree that goes above average; rather, quite, very
Synonyms: gluži, īsti, īsteni, ļoti, milzum, neparasti
visai augsts kalns ― rather high mountain
visai grūts uzdevums ― quite a difficult task
tas notika ne visai sen ― this happened not so long ago
būs jāgaida ne visai ilgi ― (we) don't have to wait very long
ne visai patīkama ziņa ― a not very pleasant message
viņš nebija visai priecīgs ― he was not very happy
nejūtos visai vesela ― I don't feel very well
visai daudz darba ― very much work, a lot of work
visai maz brīva laika ― very little free time
viņš ar šo darbu nav visai apmierināts ― he is not very satisfied with this work
visai tālu tā jūra te nemaz nevar būt ― that sea cannot be really far from here
== Lithuanian ==
=== Etymology 1 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈvʲɪ.s̪ɐɪ/
==== Pronoun ====
vi̇̀sai
dative feminine singular of visas
=== Etymology 2 ===
From visas + -ai.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /vʲɪ.ˈs̪aɪ̯/
==== Adverb ====
visái
completely, entirely
quite, fairly
== Norwegian Nynorsk ==
=== Noun ===
visai n
(non-standard since 2012) definite plural of visum
== Portuguese ==
=== Verb ===
visai
second-person plural imperative of visar
== Romanian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [viˈsaj]
=== Verb ===
visai
inflection of visa:
first-person singular simple perfect indicative
second-person singular imperfect indicative