villakoiran ydin
التعريفات والمعاني
== Finnish ==
=== Etymology ===
villakoiran (“of a poodle”) ydin (“core, kernel”), calque of German des Pudels Kern; from the play Faust I by Goethe, in which Mephistopheles (the Devil) appears to Faust in the shape of a black poodle. When Faust learns the truth, he comments: Das also war des Pudels Kern! (literally “So, that was the kernel of the poodle!”); translated into English in the play as "So this, then, was the kernel of the brute!").
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʋilːɑˌkoi̯rɑn ˈydin/, [ˈʋilːɑ̝ˌko̞i̯rɑ̝n ˈydin]
=== Noun ===
villakoiran ydin
(idiomatic) core of the issue, essence, trick, catch (inherent nature of an idea, especially one that is not apparent)
==== Declension ====
==== Synonyms ====
asian ydin (literally “core of the issue”)