vieta

التعريفات والمعاني

== Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈvjɛ.ta/, /ˈvje.ta/ Rhymes: -ɛta, -eta Hyphenation: viè‧ta, vié‧ta === Etymology 1 === ==== Adjective ==== vieta feminine singular of vieto === Etymology 2 === ==== Verb ==== vieta inflection of vietare: third-person singular present indicative second-person singular imperative === References === === Anagrams === -ivate, avite, evita, ivate == Latvian == === Etymology === From Proto-Indo-European *weyh₁- (“to pursue, hunt”), see also Proto-Slavic *vitati, Proto-Germanic *waiþō. === Pronunciation === === Noun === vieta f (4th declension) place, spot, site position, office, post space, room seat (e.g., at the cinema) passage (in a text) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== vietnieks, vietniece, vietniekvārds === References === == Lithuanian == === Etymology === Cognate with Latvian vìeta (“place, spot, space”) and Proto-Slavic *vitati; see the latter for more. === Pronunciation === (vietà) IPA(key): [vʲɪəˈt̪ɐ] (viẽta) IPA(key): [ˈvʲɪət̪ɐ] === Noun === vietà f (plural viẽtos) stress pattern 2 place location, venue ==== Declension ==== ==== Hyponyms ==== padėtis ==== Derived terms ==== (Nouns) gyvenvietė f (“settlement”) statybvietė f (“construction site”) vietininkas m vietinis m vietovardis m vietovė f (Adjective) vietinis (Adverbs / Prepositions) vietoj, vietoje ==== See also ==== erdvė === References === == Old Czech == === Pronunciation === IPA(key): (13th CE) /ˈʋi̯ɛːta/ IPA(key): (15th CE) /ˈviːta/ === Verb === vieta second/third-person dual present indicative of věděti Synonym: viesta