vieta
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈvjɛ.ta/, /ˈvje.ta/
Rhymes: -ɛta, -eta
Hyphenation: viè‧ta, vié‧ta
=== Etymology 1 ===
==== Adjective ====
vieta
feminine singular of vieto
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
vieta
inflection of vietare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== References ===
=== Anagrams ===
-ivate, avite, evita, ivate
== Latvian ==
=== Etymology ===
From Proto-Indo-European *weyh₁- (“to pursue, hunt”), see also Proto-Slavic *vitati, Proto-Germanic *waiþō.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
vieta f (4th declension)
place, spot, site
position, office, post
space, room
seat (e.g., at the cinema)
passage (in a text)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
vietnieks, vietniece, vietniekvārds
=== References ===
== Lithuanian ==
=== Etymology ===
Cognate with Latvian vìeta (“place, spot, space”) and Proto-Slavic *vitati; see the latter for more.
=== Pronunciation ===
(vietà) IPA(key): [vʲɪəˈt̪ɐ]
(viẽta) IPA(key): [ˈvʲɪət̪ɐ]
=== Noun ===
vietà f (plural viẽtos) stress pattern 2
place
location, venue
==== Declension ====
==== Hyponyms ====
padėtis
==== Derived terms ====
(Nouns)
gyvenvietė f (“settlement”)
statybvietė f (“construction site”)
vietininkas m
vietinis m
vietovardis m
vietovė f
(Adjective)
vietinis
(Adverbs / Prepositions)
vietoj, vietoje
==== See also ====
erdvė
=== References ===
== Old Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (13th CE) /ˈʋi̯ɛːta/
IPA(key): (15th CE) /ˈviːta/
=== Verb ===
vieta
second/third-person dual present indicative of věděti
Synonym: viesta