vella
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈbe̞.ʎə]
IPA(key): (Balearic) [ˈve.ʎə]
IPA(key): (Central) [ˈbe.ʎə]
IPA(key): (Valencia) [ˈve.ʎa]
IPA(key): (Northwestern) [ˈbe.ʎa]
=== Adjective ===
vella
feminine singular of vell
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbɛɟa/ [ˈbɛ.ɟɐ]
Rhymes: -ɛɟa
Hyphenation: ve‧lla
=== Adjective ===
vella f sg
feminine singular of vello
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈvɛtla/
Rhymes: -ɛtla
=== Etymology 1 ===
From Old Norse vella, from Proto-Germanic *wallijǭ, perhaps also partly from a *wellǭ.
==== Noun ====
vella f (genitive singular vellu, nominative plural vellur)
boil, boiling, bubbling
milk that has been boiled until it curdles and forms a reddish thick substance similar to whey cheese
a stifling heat
the sound made by a whimbrel
chatter
flattery
weakling
a small portion (e.g. of coffee)
a minor sickness
(regional) slob
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
From Old Norse vella, from Proto-Germanic *wellaną, *wallaną.
==== Verb ====
vella (strong verb, third-person singular past indicative vall, third-person plural past indicative ullu, supine ollið)
to bubble, to boil, to simmer
to flow, to well up, to stream
to be crawling [with í ‘with’]
to chatter
to make the sound characteristic of the whimbrel
===== Conjugation =====
=== Etymology 3 ===
From Old Norse vella, from Proto-Germanic *wallijaną.
==== Verb ====
vella (weak verb, third-person singular past indicative velldi, supine vellt)
to boil, cause to simmer [with accusative]
to make the sound characteristic of the whimbrel (also figuratively in vella graut, literally “boil porridge”)
===== Conjugation =====
=== References ===
Ásgeir Blöndal Magnússon (1989), “vella”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
== Italian ==
=== Verb ===
vella
inflection of vellere:
first/second/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Anagrams ===
valle
== Norwegian Nynorsk ==
=== Alternative forms ===
velle
=== Etymology ===
From Old Norse vella. Akin to English well.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /²ʋɛlːɑ/
=== Verb ===
vella (present tense vell, past tense vall, supine volle, past participle vollen, present participle vellande, imperative vell)
to well, gush, flow (issue forth, as water from the earth)
=== References ===
“vella” in The Nynorsk Dictionary.
== Old Norse ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Germanic *wallijǭ.
==== Noun ====
vella f
boiling heat, ebullition
===== Declension =====
===== Descendants =====
Icelandic: vella
==== Further reading ====
Zoëga, Geir T. (1910), “vella”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
=== Etymology 2 ===
From Proto-Germanic *wellaną, *wallaną (“to well up”).
==== Verb ====
vella (singular past indicative vall, plural past indicative ullu, past participle ollinn)
(intransitive) to be in a state of ebullition, boil
to well up, swarm
===== Conjugation =====
===== Descendants =====
==== Further reading ====
Zoëga, Geir T. (1910), “vella”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
vella
genitive plural of vell
== Phuthi ==
=== Verb ===
-vélla
to go and check something, to take a look at, to keep an eyeon someone/something
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Portuguese ==
=== Noun ===
vella f (plural vellas)
obsolete spelling of vela
== Yola ==
=== Etymology ===
The unetymological <-a> /-ә/ was inserted to separate consonants.
=== Adverb ===
vella
alternative form of waal (“well”)
=== References ===
Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[1], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129