vado
التعريفات والمعاني
== Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈvado]
=== Noun ===
vado
vocative singular of vada
== Esperanto ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈvado/
Rhymes: -ado
Syllabification: va‧do
=== Noun ===
vado (accusative singular vadon, plural vadoj, accusative plural vadojn)
mudflat
==== Derived terms ====
vadbirdo
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈva.do/
Rhymes: -ado
Hyphenation: và‧do
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin vadum.
==== Noun ====
vado m (plural vadi)
(literary or poetic, obsolete) alternative form of guado
==== Further reading ====
vado in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Etymology 2 ===
Inherited from Latin vādō, from vādere. Expected *ando from Latin ambulō is obsolete and non-standard. Compare both Sicilian vaju and annu.
==== Verb ====
vado
first-person singular present indicative of andare
Synonym: vo (literary, regional)
=== Anagrams ===
davo
== Latin ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Italic *wāðō, from Proto-Indo-European *weh₂dʰ- (“to advance”). Cognates include Old English wadan (English wade).
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈwaː.doː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈvaː.do]
==== Verb ====
vādō (present infinitive vādere, perfect active vāsī, supine vāsum); third conjugation
to go, walk, rush
Synonyms: ambulō, deambulō, cammīnō, adeō, obeō, pergō, baetō, eō, gradior, cēdō, īnferō, alāre
Vāde mēcum. ― Go with me.
Vāde retrō, Satanā! ― Get thee behind me, Satan!
===== Usage notes =====
In Late Latin, this verb's present forms tend to supplant monosyllabic forms of eo.
The supine stem is not used directly, but seen in prefixed forms.
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
circumvādō
ēvādō
invādō
pervādō
===== Descendants =====
=== Etymology 2 ===
From vadum (“ford, shoal”) + -ō.
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈwa.doː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈvaː.do]
==== Verb ====
vadō (present infinitive vadāre, perfect active vadāvī, supine vadātum); first conjugation
to ford, wade through
===== Conjugation =====
===== Descendants =====
Asturian: vadiar
French: guéer
Italian: guadare
Portuguese: vadear
Spanish: vadear
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
vadō n
dative/ablative singular of vadum (“body of water, stream, shallow”)
=== References ===
=== Further reading ===
“vado”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“vado”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“vado”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish vado, inherited from Latin vadum (“shallow (n.)”), from Proto-Italic *waðom, from Proto-Indo-European *wh₂dʰóm, from *weh₂dʰ-. For the retention of the -d-, compare grado (“degree; grade”).
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ado
IPA(key): /ˈbado/ [ˈba.ð̞o]
Rhymes: -ado
Syllabification: va‧do
=== Noun ===
vado m (plural vados)
ford
==== Related terms ====
==== Descendants ====
vadear
=== Further reading ===
“vado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025