unositi

التعريفات والمعاني

== Serbo-Croatian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *unositi. === Pronunciation === IPA(key): /unǒsiti/ Hyphenation: u‧no‧si‧ti === Verb === unòsiti impf (Cyrillic spelling уно̀сити) (transitive) to bring in (to carry someone or something indoors) (transitive) to introduce, bring (to make something appear or affect, be the cause or source of something) (transitive) to record, make a note of, to include (in a text, booklet, etc.) (reflexive, of a person to person) to come closer (especially impolitely invading privacy space, + u (“in”) + accusative) (reflexive) to immerse, involve deeply, absorb oneself into something (especially work) (archaic, transitive) to take away, carry away ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== ùnijēti / ùnēti pf === Further reading === “unositi”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026