ulikba
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Etymology ===
From Hokkien 烏綠肉 / 乌绿肉 (o͘-le̍k-bah), as per Chan-Yap (1980). See also Hokkien 烏肉 / 乌肉 (o͘-hia̍k, “chicken fowl with black meat”) as per Manuel (1948).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔulikˈbaʔ/ [ʔʊ.lɪkˈbaʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: u‧lik‧ba
=== Noun ===
ulikbâ (Baybayin spelling ᜂᜎᜒᜃ᜔ᜊ)
silkie black-boned chicken (white-feathered fowl with dark skin and meat)
(by extension, offensive) dark-skinned person
=== Adjective ===
ulikbâ (Baybayin spelling ᜂᜎᜒᜃ᜔ᜊ)
with dark skin or meat (of fowl)
=== References ===
Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 136
Manuel, E. Arsenio (1948), Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 68