ujsť

التعريفات والمعاني

== Old Slovak == === Etymology === From u- + ísť. === Verb === ujsť pf to run away, to escape (to flee from a person, a master, or a location) to escape, to avoid (to get out of the reach of a punishment, anger, or a negative state) [with gen or dat] to suffer a loss, to be deprived of (to lose property, innocence, or a deposit) [with gen] to escape, to leak (of essence, strength, or vapor: to be released without being utilized) to cover a distance, to travel (to complete a certain path or journey) pomaly ďalej ujdeš ― slow and steady wins the race (literally, “slowly you will go further”) veľa vody ujde ― a lot of time will pass (literally, “much water will go [by]”) to pass, to elapse (of time) (reflexive with sa) to fall to, to be assigned to (to be given as a share, portion, or inheritance) [with dative] ==== Descendants ==== Slovak: ujsť === Further reading === Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “ujsť”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC == Slovak == === Etymology === Inherited from Old Slovak ujsť. By surface analysis, u- +‎ ísť. === Pronunciation === IPA(key): /ujsc/, [ˈuɪ̯sc] Rhymes: -ujsc === Verb === ujsť pf (perfective uchádzať or uchodiť) (intransitive) to flee, to escape, to run away (to move away quickly on foot or by vehicle to gain freedom) Synonyms: utiecť, zutekať, ufujazdiť, ufrngnúť, umknúť, zdupkať, zdrhnúť, vypariť, odpáliť, znohovať ujsť pôda spod nôh ― to lose one's footing (literally, “to have the soil escape from under the feet”) nedal si ujsť príležitosť ― he didn't miss the opportunity (literally, “he didn't let the opportunity escape”) Väzňovi sa podarilo ujsť z prísne stráženého väzenia uprostred noci. ― The prisoner managed to escape from a high-security prison in the middle of the night. (intransitive) to depart, to leave without (of a means of transport: to leave before a person arrives) [with dative] Synonyms: utiecť, uniknúť, odísť Kvôli pomalému výťahu mu o pár sekúnd ušiel posledný večerný autobus. ― Due to a slow elevator, the last evening bus departed before he reached it by a few seconds. (intransitive) to escape, to evade, to avert (to avoid a negative outcome, danger, or fate) [with dative] Synonyms: utiecť, zutekať, uniknúť, vyhnuť Vďaka rýchlym reflexom len o vlások ušiel istej smrti pri autonehode. ― Thanks to quick reflexes, he narrowly escaped certain death in a car accident. (intransitive) to escape notice (to remain unnoticed or unobserved by someone's attention) [with dative] Synonym: uniknúť Jej pozornému zraku neušla ani tá najmenšia zmena v jeho správaní. ― Not even the smallest change in his behavior escaped her attentive gaze. (intransitive) to pass, to elapse, to go by (of time, life stages, or events: to continue and finish) Synonyms: ubehnúť, utiecť, uplynúť, minúť, prejsť Ani sme sa nenazdali a celé leto nám ušlo ako voda. ― Before we knew it, the whole summer passed like water. (intransitive) to cover, to travel (to complete a specific distance on foot or by vehicle) Synonyms: prejsť, absolvovať, vykonať Dnes sme za osem hodín v horách ušli viac ako tridsať kilometrov. ― Today, we covered more than thirty kilometers in the mountains in eight hours. (intransitive) to slip out (of words, sounds, or gas: to be released involuntarily from the body) [with dative] Synonyms: uniknúť, ukĺznuť, vyjsť V návale hnevu mu z úst ušlo niekoľko veľmi hrubých nadávok. ― In a fit of rage, several very foul insults slipped out of his mouth. (intransitive, colloquial) to leak, to boil over, to waste (to escape from a container or to go to waste) Synonyms: vykypieť, vytiecť, uniknúť Rýchlo vypni sporák, lebo ti ujde mlieko z hrnca! ― Turn off the stove quickly, or the milk will boil over from the pot! (reflexive with sa) to be allotted, to get a portion (to receive a share or part of something during distribution) [with dative] Synonyms: dostať, pripadnúť, padnúť, zvýšiť, prísť Na oslave sa z torty ušlo každému z prítomných hostí. ― At the celebration, everyone of the present guests got a share of the cake. ==== Conjugation ==== === Verb === ujsť impf (intransitive, colloquial) to be passable, to be okay, to suffice (to be of satisfactory quality or state) Synonyms: zbaviť, stačiť Ako sa máš? — Ale, ujde to, nemôžem sa sťažovať. ― How are you? — Well, it's okay, I can't complain. ==== Conjugation ==== === Further reading === “ujsť”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026