ujsť
التعريفات والمعاني
== Old Slovak ==
=== Etymology ===
From u- + ísť.
=== Verb ===
ujsť pf
to run away, to escape (to flee from a person, a master, or a location)
to escape, to avoid (to get out of the reach of a punishment, anger, or a negative state) [with gen or dat]
to suffer a loss, to be deprived of (to lose property, innocence, or a deposit) [with gen]
to escape, to leak (of essence, strength, or vapor: to be released without being utilized)
to cover a distance, to travel (to complete a certain path or journey)
pomaly ďalej ujdeš ― slow and steady wins the race (literally, “slowly you will go further”)
veľa vody ujde ― a lot of time will pass (literally, “much water will go [by]”)
to pass, to elapse (of time)
(reflexive with sa) to fall to, to be assigned to (to be given as a share, portion, or inheritance) [with dative]
==== Descendants ====
Slovak: ujsť
=== Further reading ===
Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “ujsť”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
== Slovak ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Slovak ujsť. By surface analysis, u- + ísť.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ujsc/, [ˈuɪ̯sc]
Rhymes: -ujsc
=== Verb ===
ujsť pf (perfective uchádzať or uchodiť)
(intransitive) to flee, to escape, to run away (to move away quickly on foot or by vehicle to gain freedom)
Synonyms: utiecť, zutekať, ufujazdiť, ufrngnúť, umknúť, zdupkať, zdrhnúť, vypariť, odpáliť, znohovať
ujsť pôda spod nôh ― to lose one's footing (literally, “to have the soil escape from under the feet”)
nedal si ujsť príležitosť ― he didn't miss the opportunity (literally, “he didn't let the opportunity escape”)
Väzňovi sa podarilo ujsť z prísne stráženého väzenia uprostred noci. ― The prisoner managed to escape from a high-security prison in the middle of the night.
(intransitive) to depart, to leave without (of a means of transport: to leave before a person arrives) [with dative]
Synonyms: utiecť, uniknúť, odísť
Kvôli pomalému výťahu mu o pár sekúnd ušiel posledný večerný autobus. ― Due to a slow elevator, the last evening bus departed before he reached it by a few seconds.
(intransitive) to escape, to evade, to avert (to avoid a negative outcome, danger, or fate) [with dative]
Synonyms: utiecť, zutekať, uniknúť, vyhnuť
Vďaka rýchlym reflexom len o vlások ušiel istej smrti pri autonehode. ― Thanks to quick reflexes, he narrowly escaped certain death in a car accident.
(intransitive) to escape notice (to remain unnoticed or unobserved by someone's attention) [with dative]
Synonym: uniknúť
Jej pozornému zraku neušla ani tá najmenšia zmena v jeho správaní. ― Not even the smallest change in his behavior escaped her attentive gaze.
(intransitive) to pass, to elapse, to go by (of time, life stages, or events: to continue and finish)
Synonyms: ubehnúť, utiecť, uplynúť, minúť, prejsť
Ani sme sa nenazdali a celé leto nám ušlo ako voda. ― Before we knew it, the whole summer passed like water.
(intransitive) to cover, to travel (to complete a specific distance on foot or by vehicle)
Synonyms: prejsť, absolvovať, vykonať
Dnes sme za osem hodín v horách ušli viac ako tridsať kilometrov. ― Today, we covered more than thirty kilometers in the mountains in eight hours.
(intransitive) to slip out (of words, sounds, or gas: to be released involuntarily from the body) [with dative]
Synonyms: uniknúť, ukĺznuť, vyjsť
V návale hnevu mu z úst ušlo niekoľko veľmi hrubých nadávok. ― In a fit of rage, several very foul insults slipped out of his mouth.
(intransitive, colloquial) to leak, to boil over, to waste (to escape from a container or to go to waste)
Synonyms: vykypieť, vytiecť, uniknúť
Rýchlo vypni sporák, lebo ti ujde mlieko z hrnca! ― Turn off the stove quickly, or the milk will boil over from the pot!
(reflexive with sa) to be allotted, to get a portion (to receive a share or part of something during distribution) [with dative]
Synonyms: dostať, pripadnúť, padnúť, zvýšiť, prísť
Na oslave sa z torty ušlo každému z prítomných hostí. ― At the celebration, everyone of the present guests got a share of the cake.
==== Conjugation ====
=== Verb ===
ujsť impf (intransitive, colloquial)
to be passable, to be okay, to suffice (to be of satisfactory quality or state)
Synonyms: zbaviť, stačiť
Ako sa máš? — Ale, ujde to, nemôžem sa sťažovať. ― How are you? — Well, it's okay, I can't complain.
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“ujsť”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026