tyhjä
التعريفات والمعاني
== Finnish ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *tühjä, from earlier *tüšjä, borrowed from Proto-Balto-Slavic *tuskjas, compare Lithuanian tuščias (“empty”) and Latvian tukšs (“empty, blank”). Akin to Estonian tühi, Ludian tühdʹ and Veps tühj.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtyhjæ/, [ˈt̪yçjæ]
Rhymes: -yhjæ
Syllabification(key): tyh‧jä
Hyphenation(key): tyh‧jä
=== Adjective ===
tyhjä (comparative tyhjempi, superlative tyhjin)
empty, void (devoid of content)
Antonym: täysi
kuivua tyhjiin ― to dry up completely
blank (free from writing, printing, or marks)
tyhjä ääni ― blank vote
äänestää tyhjää ― to abstain (from a vote)
(figuratively) empty, meaningless (destitute of effect, sincerity, or sense)
(figuratively) empty, pointless, fruitless, futile, vain, void (destitute of, or lacking, purpose or effectiveness)
(figuratively) empty (destitute of, or lacking, sense, knowledge, or courtesy)
(figuratively) empty (destitute of reality, or real existence; unsubstantial)
void (containing no immaterial quality)
(typography) white (not containing characters)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Noun ===
tyhjä
nothing
blank vote
==== Declension ====
==== See also ====
ei mikään
=== Further reading ===
“tyhjä”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
=== Anagrams ===
häjyt
== Ingrian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *tühjä, borrowed from Proto-Balto-Slavic *tuskjas. Cognates include Finnish tyhjä and Estonian tühi.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈtyhjæ/, [ˈtʲyhi]
(Soikkola) IPA(key): /ˈtyhjæ/, [ˈtyɣ̥jæ]
Rhymes: -yhj, -yhjæ
Hyphenation: tyh‧jä
=== Adjective ===
tyhjä (comparative tyhjemp)
empty
hollow
useless, pointless
==== Declension ====
=== References ===
V. I. Junus (1936), Iƶoran Keelen Grammatikka[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 74
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 613