tyhjä

التعريفات والمعاني

== Finnish == === Etymology === From Proto-Finnic *tühjä, from earlier *tüšjä, borrowed from Proto-Balto-Slavic *tuskjas, compare Lithuanian tuščias (“empty”) and Latvian tukšs (“empty, blank”). Akin to Estonian tühi, Ludian tühdʹ and Veps tühj. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtyhjæ/, [ˈt̪yçjæ] Rhymes: -yhjæ Syllabification(key): tyh‧jä Hyphenation(key): tyh‧jä === Adjective === tyhjä (comparative tyhjempi, superlative tyhjin) empty, void (devoid of content) Antonym: täysi kuivua tyhjiin ― to dry up completely blank (free from writing, printing, or marks) tyhjä ääni ― blank vote äänestää tyhjää ― to abstain (from a vote) (figuratively) empty, meaningless (destitute of effect, sincerity, or sense) (figuratively) empty, pointless, fruitless, futile, vain, void (destitute of, or lacking, purpose or effectiveness) (figuratively) empty (destitute of, or lacking, sense, knowledge, or courtesy) (figuratively) empty (destitute of reality, or real existence; unsubstantial) void (containing no immaterial quality) (typography) white (not containing characters) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Noun === tyhjä nothing blank vote ==== Declension ==== ==== See also ==== ei mikään === Further reading === “tyhjä”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 === Anagrams === häjyt == Ingrian == === Etymology === From Proto-Finnic *tühjä, borrowed from Proto-Balto-Slavic *tuskjas. Cognates include Finnish tyhjä and Estonian tühi. === Pronunciation === (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈtyhjæ/, [ˈtʲyhi] (Soikkola) IPA(key): /ˈtyhjæ/, [ˈtyɣ̥jæ] Rhymes: -yhj, -yhjæ Hyphenation: tyh‧jä === Adjective === tyhjä (comparative tyhjemp) empty hollow useless, pointless ==== Declension ==== === References === V. I. Junus (1936), Iƶoran Keelen Grammatikka‎[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 74 Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 613