turno
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French tourner.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtur.no/
Rhymes: -urno
Hyphenation: tùr‧no
=== Noun ===
turno m (plural turni)
turn
shift
duty, guard
di turno ― on duty
==== Related terms ====
a turno
di turno
turnazione
turnista
=== Anagrams ===
nutro
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish turno, from turnar, from French tourner.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: tur‧no
=== Noun ===
turno m (plural turnos)
shift (change of workers)
=== Further reading ===
“turno”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“turno”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtuɾno/ [ˈt̪uɾ.no]
Rhymes: -uɾno
Syllabification: tur‧no
=== Etymology 1 ===
Deverbal from turnar.
==== Noun ====
turno m (plural turnos)
turn (chance to use (something) shared in sequence with others)
Synonym: (Spain) vez
turn (chance to make a move in a game)
shift (set group of workers or period of working time)
duty, guard
de turno ― on duty
emergency service
(Argentina) appointment
Synonym: nombramiento
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
turno
first-person singular present indicative of turnar
=== Further reading ===
“turno”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025