turno

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === Borrowed from French tourner. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtur.no/ Rhymes: -urno Hyphenation: tùr‧no === Noun === turno m (plural turni) turn shift duty, guard di turno ― on duty ==== Related terms ==== a turno di turno turnazione turnista === Anagrams === nutro == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Spanish turno, from turnar, from French tourner. === Pronunciation === Hyphenation: tur‧no === Noun === turno m (plural turnos) shift (change of workers) === Further reading === “turno”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “turno”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtuɾno/ [ˈt̪uɾ.no] Rhymes: -uɾno Syllabification: tur‧no === Etymology 1 === Deverbal from turnar. ==== Noun ==== turno m (plural turnos) turn (chance to use (something) shared in sequence with others) Synonym: (Spain) vez turn (chance to make a move in a game) shift (set group of workers or period of working time) duty, guard de turno ― on duty emergency service (Argentina) appointment Synonym: nombramiento ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== turno first-person singular present indicative of turnar === Further reading === “turno”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025