turn up one's nose
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
turn one's nose up
=== Etymology ===
A description of a gesture possibly universally understood as indicating scorn, contempt or disgust.
Already found in Ancient Greek as ἐκμυκτηρίζω (ekmuktērízō, “I hold in derision”), from ἐκ- (ek-) (intensifier with additional senses of out from or of the nature of) and μυκτηρίζω (muktērízō, “I turn up the nose, I sneer at”), from the stem μυκτήρ (muktḗr, “nostril”).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
turn up one's nose (third-person singular simple present turns up one's nose, present participle turning up one's nose, simple past and past participle turned up one's nose)
To make the gesture of raising one's nose, as a sign of scorn, contempt or disgust.
(idiomatic, with "at") To regard with contempt or scorn; to treat with contempt or scorn; to ignore or disregard in a contemptuous or scornful way.
1958, annotated translation based on documents deriving from postulated c.85 Greek text attributed to Luke (ἐξεμυκτήριζον δὲ καὶ οἱ ἄρχοντες σὺν αὐτοῖς λέγοντες· Ἄλλους ἔσωσε, σωσάτω ἑαυτόν, εἰ οὗτός ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ τοῦ Θεοῦ ἐκλεκτός.). Lockman Foundation, The Amplified New Testament, used in 1965 Zondervan Corporation, The Amplified Bible, Luke 23:35:
... but the rulers scoffed and sneered (turned up their noses) at Him, saying, He rescued others; let Him now rescue Himself, if He is the Christ (the Messiah) of God, His Chosen One!
(idiomatic, with "at") To refuse, especially with disgust, contempt or scorn; to refuse with apparent disregard about offending the offerer.
==== Related terms ====
turn
turn up
==== Translations ====
=== References ===
The Amplified Bible (Lockman Foundation, 1958) available at [1]
Wigram's Englishman's Greek Concordance (George C. Wigram, ed Jay P. Green, Sr. 1839/1903) using numbering from Strong's Exhaustive Concordance of the Bible (James Strong 1890) and Greek Lexicon (Joseph Thayer, 1889) all consulted at Blue Letter Bible "Lexicon and Strong's Concordance Search for 1592" (Blue Letter Bible, 1996-2002) [2] on 14 April 2006
Expository Dictionary of New Testament Words, (W E Vine, 1940) consulted at [3] on 14 April 2006
=== Anagrams ===
turn one's nose up