tupa
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Verb ===
tupa
inflection of tupar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Finnish ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *tupa (compare Estonian tuba, Livonian tubā), borrowed from Proto-Germanic *stubō (compare Icelandic stofa, German Stube, Swedish stuga).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtupɑ/, [ˈt̪upɑ̝]
Rhymes: -upɑ
Syllabification(key): tu‧pa
Hyphenation(key): tu‧pa
=== Noun ===
tupa
living room, main room (especially in a farmhouse or older house, where it doubles as a kitchen)
cottage or cot, especially one with only one room
(in compounds, uncommon on its own) room, particularly one detached from others
Synonym: huone
(military) ellipsis of miehistötupa (“(open-bay) barracks room for the rank and file”)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“tupa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
=== Anagrams ===
patu
== Ingrian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *tupa. Cognates include Finnish tupa and Estonian tuba.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈtupɑ/, [ˈtupɑˑ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈtupɑ/, [ˈtub̥ɑˑ]
(Hevaha) IPA(key): /ˈtupɑ/, [ˈtub̥ɑˑ]
Rhymes: -upɑ
Hyphenation: tu‧pa
=== Noun ===
tupa
living room
==== Declension ====
==== Synonyms ====
pertti
==== Derived terms ====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 603
Arvo Laanest (1997), Isuri keele Hevaha murde sõnastik, Eesti Keele Instituut, page 202
== Lower Sorbian ==
=== Adjective ===
tupa
feminine nominative singular of tupy
== Paraguayan Guarani ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [tuˈpa]
Rhymes: -a
Hyphenation: tu‧pa
=== Noun ===
tupa (dependent form rupa, third-person possessed form hupa)
bed
== Quechua ==
=== Adjective ===
tupa
noble, worthy, of exceptional quality
a title of honor
==== See also ====
tupaq
=== Noun ===
tupa
a kind of tree with soft and light fibers
(medicine) sputum
(textiles) a shed stick
==== Declension ====
== Rapa Nui ==
=== Noun ===
tupa
round stone structure used by astronomer-priests
==== Usage notes ====
Except for coastal houses with this specific use, use hare oka.
== Spanish ==
=== Verb ===
tupa
inflection of tupir:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
== Swahili ==
=== Pronunciation ===
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
tupa class IX (plural tupa class X)
rasp
=== Etymology 2 ===
Inherited from Proto-Bantu [Term?].
==== Verb ====
-tupa (infinitive kutupa)
to throw
to throw away, discard, dispose
to abandon, to desert
(Sheng) to smell
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
Verbal derivations:
Applicative: -tupia
Causative: -tupisha
Passive: -tupwa
Stative: -tupika
Nominal derivations:
utupaji (“throwing; disposal”)
=== Etymology 3 ===
==== Verb ====
-tupa (inf kutupa)
-tu- (first-person plural object concord) with indicative of -pa (“to give to us”)
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
topa — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Spanish topa (“it hits; it knocks”), third-person singular present indicative, of topar (“to knock against; to bump into; to collide; to ram”) because sheep bump into each other when fighting. Alternatively, Potet (2016) posits the etymology to be from Tamil ஆட்டுப்பட்டி (āṭṭuppaṭṭi, “flock of sheep”). Sheep are not native to the Philippines. Compare Sambali topa. Etymologically unrelated to English tup.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtupa/ [ˈt̪uː.pɐ]
Rhymes: -upa
Syllabification: tu‧pa
==== Noun ====
tupa (Baybayin spelling ᜆᜓᜉ)
sheep; lamb
Synonyms: karnero, obeha
mutton
Synonyms: karneng-tupa, karnero
(figurative) weak or stupid person
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
===== See also =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /tuˈpaʔ/ [t̪ʊˈpaʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: tu‧pa
==== Noun ====
tupâ (Baybayin spelling ᜆᜓᜉ)
alternative form of tipa
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
Unknown. Compare Spanish topar (“to bump; to clash with another”). See also etymology 1.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /tuˈpa/ [t̪ʊˈpa]
Rhymes: -a
Syllabification: tu‧pa
==== Noun ====
tupá (Baybayin spelling ᜆᜓᜉ)
exchange of reasoning between two sides
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
“tupa”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“tupa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[3] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[4] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 149: “Carnero) Topa (pp) C. de caſtilla llamanle anſi porque topa”
Lendoyro, Constantino (1902), The Tagalog Language: A Comprehensive Grammatical Treatise Adapted to Self-instruction and Particularly Designed for Use of Those Engaged in Government Service Or in Business Or Trade in the Philippines[5], "El Mercantil
Potet, Jean-Paul G. (2016), Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 303
=== Anagrams ===
upat, puta
== Votic ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *tupa.
=== Pronunciation ===
(Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈtupɑ/, [ˈtupɑ]
Rhymes: -upɑ
Hyphenation: tu‧pa
=== Noun ===
tupa
main room, living room
==== Inflection ====
=== References ===
Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “tupa”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn