tuilleadh
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Alternative forms ===
tilleadh (Cois Fharraige, Ulster)
=== Etymology ===
From Old Irish tuilled (“increase”), verbal noun of do·lína (“increases, adds to”).
=== Pronunciation ===
Noun:
(Munster) IPA(key): /ˈt̪ˠɪlʲə/
(Galway) IPA(key): /ˈtʲil̠ʲə/
(Mayo, Ulster) IPA(key): /ˈtʲil̠ʲuː/
Autonomous past verb form:
(Munster) IPA(key): /ˈt̪ˠɪlʲəɡ/
(Galway) IPA(key): /ˈtʲil̠ʲəvˠ/
(Mayo, Ulster) IPA(key): /ˈtʲil̠ʲuː/
Imperative verb form:
(Munster) IPA(key): /ˈt̪ˠɪlʲəx/
(Galway) IPA(key): (before sé, sí, sibh, siad) /ˈtʲil̠ʲətʲ/, (elsewhere) /ˈtʲil̠ʲəx/
(Mayo, Ulster) IPA(key): (before sé, sí, sibh, siad) /ˈtʲil̠ʲətʲ/, (elsewhere) /ˈtʲil̠ʲuː/
=== Noun ===
tuilleadh m (genitive singular tuillidh)
(literary) (act of) adding to, increasing
addition, increase; more
==== Declension ====
==== Derived terms ====
a thuilleadh (“any more”)
==== Descendants ====
→ English: tilly
=== Verb ===
tuilleadh
inflection of tuill:
autonomous past indicative
third-person singular imperative
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “tuilleadh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “tuilleadh”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“tuilleadh”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Old Irish tuilled (“(act of) increasing, adding to; increase, additional quantity, supplement”), verbal noun of do·lína (“increases, adds to”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt̪ʰɯʎəɣ/
Lewis
(Ness) IPA(key): [ˈt̪ʰiʎəɣ]
(Bernera) IPA(key): [ˈt̪ʰɯʎəɣ]
(Lochs) IPA(key): [ˈt̪ʰɨʎəɣ]
=== Noun ===
tuilleadh m (genitive singular tuilleadh, no plural)
more (additional amount or number), encore
=== Adverb ===
tuilleadh
more
Bidh tuilleadh agam an-ath-sheachdain. ― I'll have more next week.
again, any more
Chan eil gaol agam ort tuilleadh. ― I don't love you any more.
Cha tàinig e tuilleadh. ― He didn't come again/any more.
==== Usage notes ====
Followed by a noun in the genitive case, the preposition de and a noun in the dative case, or a prepositional pronoun derived from de:
tuilleadh obrach ― more work
tuilleadh de luchd-turais ― more tourists
tuilleadh dhiubh ― more of them
Used in the sense "additional":
Gheibh mi tuilleadh airgid am bliadhna. ― I'll get more money this year. (= in addition to what I already have)
Gheibh sibh tuilleadh fiosrachaidh on oifis againn. ― You'll get further information from our office.
In the sense "more than before", "more than somebody/something else", "more than necessary" etc, barrachd is used instead:
Fhuair mi barrachd airgid am bliadhna. ― I got more money this year. (= than last year, than usual etc)
==== Derived terms ====
a thuilleadh air
a thuilleadh air sin
tuilleadh is
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Edward Dwelly (1911), “tuilleadh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN