tuile
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from French tuile (“tile”). Doublet of tile and tuille.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /twiːl/
Rhymes: -iːl
Homophones: tweel, tuille
=== Noun ===
tuile (plural tuiles)
A type of thin, papery cookie, often bent into fancy shapes and added as garnish to dishes or desserts.
=== Further reading ===
tuile on Wikipedia.Wikipedia
=== Anagrams ===
Lieut, Lieut., utile
== French ==
=== Etymology ===
Metathesis of Old French tiule, from Latin tēgula. Doublet of tégule, a borrowing. Compare Italian tegola. Compare also Middle French teille, the Champenois form inherited from Vulgar Latin *tegla.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɥil/
=== Noun ===
tuile f (plural tuiles)
tile
(colloquial) bad luck, misfortune
Synonyms: accident, imprévu
Il m’est arrivé une tuile. ― Something bad happened to me.
(cooking) tuile (thin cookie)
==== Derived terms ====
=== Verb ===
tuile
inflection of tuiler:
first/third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“tuile”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
utile
== Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt̪ˠɪlʲə/
=== Noun ===
tuile f (genitive singular tuile, nominative plural tuilte)
verbal noun of tuil
flood, flow
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “tuile”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “tuile”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“tuile”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 43
== Norman ==
=== Etymology ===
From Latin tēgula.
=== Noun ===
tuile f (plural tuiles)
(Jersey) tile
== Old Irish ==
=== Etymology ===
From Proto-Celtic *toɸliyom, verbal noun of *to-ɸlinīti.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt̪u.lʲe/
=== Noun ===
tuile n
verbal noun of do·lin: flowing, flooding, inundation
c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51b2
c. 850 Glosses on the Carlsruhe Beda, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 10–30, Bcr. 25c1
full tide
==== Inflection ====
==== Related terms ====
liae
díle
tólae
==== Descendants ====
Middle Irish: tuile
Irish: tuile
Scottish Gaelic: tuil
Manx: thooilley
⇒ Middle Irish: tuilidIrish: tuil
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “tuile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
== Scottish Gaelic ==
=== Noun ===
tuile
genitive singular of tuil
=== Mutation ===