trua

التعريفات والمعاني

== Dalmatian == === Etymology === From Latin trabs. === Noun === trua f beam, rafter, raft == Irish == === Etymology 1 === From Middle Irish trúaige, from Old Irish trógae (“misery; pity”), from Proto-Celtic *trougiyā (“sorrow, sadness”), from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truaighe and Breton truez (“pity”). ==== Alternative forms ==== truaighe (superseded) truaí (Cois Fharraige) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /t̪ˠɾˠuə/ (Cois Fharraige) IPA(key): /t̪ˠɾˠuəj/ (also spelled truaí) IPA(key): /t̪ˠɾˠuiə/ ==== Noun ==== trua f (genitive singular trua, nominative plural truanna) pity, sympathy [with do and person pitied or sympathized with] ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== ==== Further reading ==== Ó Dónaill, Niall (1977), “trua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Dinneen, Patrick S. (1904), “truaġ; truaiġe”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 759 de Bhaldraithe, Tomás (1959), “trua”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “trua”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 === Etymology 2 === From Old Irish trúag, from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truagh, Manx treih, and Welsh tru (“wretched, miserable”). ==== Alternative forms ==== truagh (superseded) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /t̪ˠɾˠuə/ ==== Adjective ==== trua pitiable; miserable, wretched lean thin, emaciated; wasting ===== Derived terms ===== truán ==== Noun ==== trua m (genitive singular truaite) verbal noun of truaigh (“to make/become thin”) ===== Declension ===== ==== Further reading ==== Ó Dónaill, Niall (1977), “trua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Dinneen, Patrick S. (1904), “truaiġ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 759 === Mutation === === References === == Latin == === Etymology === Disputed. Presumably from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to turn”); compare Sanskrit तर्कु (tarku, “spindle”), Proto-Germanic *þwerhaz (“cross, adverse”) and Latin torqueō (“to twist”). Alternatively from *(s)twerH- (“to turn, stir, agitate”). === Noun === trua f (genitive truae); first declension A ladle ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Derived terms ==== trulla ==== Descendants ==== ⇒ Galician: trueiro === References === “trua”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press "trua", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “trua”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers == Norwegian Bokmål == === Etymology 1 === ==== Alternative forms ==== truen ==== Noun ==== trua m or f definite feminine singular of tru === Etymology 2 === ==== Alternative forms ==== truet ==== Verb ==== trua inflection of true: simple past past participle == Norwegian Nynorsk == === Noun === trua f definite singular of tru