trona
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Swedish trona or from Spanish trona, both derived from Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), ultimately from Egyptian nṯrj: . Doublet of natron and niter.
=== Noun ===
trona (uncountable)
(mineralogy) An evaporite, consisting of mixture of sodium carbonate and sodium bicarbonate, Na3HCO3CO3·2H2O.
=== Further reading ===
David Barthelmy (1997–2026), “Trona”, in Webmineral Mineralogy Database.
“trona”, in Mindat.org, Keswick, Va.: Hudson Institute of Mineralogy, 2000–2026.
=== Anagrams ===
Taron, rat on, natro-, NOTAR, Arnot, Raton, rotan, toran, orant, Tonra
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈtɾo̞.nə]
IPA(key): (Balearic, Central) [ˈtɾɔ.nə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈtɾɔ.na]
=== Etymology 1 ===
Inherited from Latin tribuna. Doublet of tribuna.
==== Noun ====
trona f (plural trones)
pulpit
Synonym: púlpit
highchair
(colloquial, figurative) top hat
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish trona, ultimately from Egyptian by way of Ancient Greek νίτρον (nítron); see English trona for more.
==== Noun ====
trona f (plural trones)
(chemistry) trona (dihydrate mineral form of sodium sesquicarbonate, formula Na3H(CO3)2 · 2H2O)
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
trona
inflection of tronar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“trona”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
tronen (of noun)
tronet (of verb)
=== Noun ===
trona m or f
definite feminine singular of trone
=== Verb ===
trona
inflection of trone:
simple past
past participle
== Norwegian Nynorsk ==
=== Noun ===
trona f
definite singular of trone
== Old Polish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Middle High German truhe with an epenthetic -n- possibly due to phonotactics and by analogy to struna. First attested in 1495.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (10th–15th CE) /trɔ(ː)na/
IPA(key): (15th CE) /trɔna/, /trona/
=== Noun ===
trona f (diminutive tronka)
(attested in Lesser Poland) chest (type of box or container)
Synonyms: archa, skrzynia, srena
==== Descendants ====
Polish: trumna (“coffin”)
Silesian: truła (“coffin”)
=== References ===
Boryś, Wiesław (2005), “trumna”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Mańczak, Witold (2017), “trumna”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
Brückner, Aleksander (1927), “truhła”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
S. Urbańczyk, editor (1984), “trona”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 9, Wrocław, Warsaw, Kraków, Gdańsk, Łódź: Polish Academy of Sciences, page 188
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “trona”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
== Old Swedish ==
=== Etymology ===
From Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).
=== Verb ===
trona
to sit on a throne
==== Conjugation ====
==== Descendants ====
Swedish: trona
== Polish ==
=== Pronunciation ===
(Greater Poland):
(Northern Greater Poland) IPA(key): [ˈtrɔ.na]
(Central Greater Poland) IPA(key): [ˈtrɔ.na]
(Masovia):
(Far Masovian) IPA(key): [ˈtrɔ.na]
=== Noun ===
trona f
(Northern Greater Poland, Gołańcz, Czeszewo, Central Greater Poland, Kalisz Governorate, Far Masovian, Ciechanów) alternative form of trumna
=== Further reading ===
Jan Karłowicz (1907), “trumna”, in Jan Łoś, editors, Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 5: R S Ś T, Kraków: Akademia Umiejętności, page 425
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French trôner.
=== Verb ===
a trona (third-person singular present tronează, past participle tronat) 1st conjugation
(intransitive) to sit on a throne
==== Conjugation ====
== Slovak ==
=== Etymology ===
Derived from Swedish trona, from Arabic اَطْرُون (aṭrūn), which derives from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtrɔna/
=== Noun ===
trona f (genitive singular trony, declension pattern of žena)
(mineralogy) trona
==== Declension ====
=== References ===
“trona”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɾona/ [ˈt̪ɾo.na]
Rhymes: -ona
Syllabification: tro‧na
=== Noun ===
trona f (plural tronas)
highchair
=== Further reading ===
“trona”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /trûːna/
Hyphenation: tron‧a
=== Etymology 1 ===
From Old Swedish trona, from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos, “chair, throne”). By surface analysis, tron (“throne”) + -a (used to form verbs).
==== Verb ====
trona (present tronar, preterite tronade, supine tronat, imperative trona)
to occupy an elevated or prominent position (literally or figuratively), such as on a throne
===== Conjugation =====
=== Etymology 2 ===
From Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj.
==== Noun ====
trona c
(mineralogy) trona
===== Descendants =====
English: trona
=== References ===
“trona”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“trona”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“trona”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
=== Anagrams ===
arton, notar, tonar