trona

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Swedish trona or from Spanish trona, both derived from Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), ultimately from Egyptian nṯrj: . Doublet of natron and niter. === Noun === trona (uncountable) (mineralogy) An evaporite, consisting of mixture of sodium carbonate and sodium bicarbonate, Na3HCO3CO3·2H2O. === Further reading === David Barthelmy (1997–2026), “Trona”, in Webmineral Mineralogy Database. “trona”, in Mindat.org, Keswick, Va.: Hudson Institute of Mineralogy, 2000–2026. === Anagrams === Taron, rat on, natro-, NOTAR, Arnot, Raton, rotan, toran, orant, Tonra == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern) [ˈtɾo̞.nə] IPA(key): (Balearic, Central) [ˈtɾɔ.nə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈtɾɔ.na] === Etymology 1 === Inherited from Latin tribuna. Doublet of tribuna. ==== Noun ==== trona f (plural trones) pulpit Synonym: púlpit highchair (colloquial, figurative) top hat === Etymology 2 === Borrowed from Spanish trona, ultimately from Egyptian by way of Ancient Greek νίτρον (nítron); see English trona for more. ==== Noun ==== trona f (plural trones) (chemistry) trona (dihydrate mineral form of sodium sesquicarbonate, formula Na3H(CO3)2 · 2H2O) === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== trona inflection of tronar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “trona”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === tronen (of noun) tronet (of verb) === Noun === trona m or f definite feminine singular of trone === Verb === trona inflection of trone: simple past past participle == Norwegian Nynorsk == === Noun === trona f definite singular of trone == Old Polish == === Etymology === Borrowed from Middle High German truhe with an epenthetic -n- possibly due to phonotactics and by analogy to struna. First attested in 1495. === Pronunciation === IPA(key): (10th–15th CE) /trɔ(ː)na/ IPA(key): (15th CE) /trɔna/, /trona/ === Noun === trona f (diminutive tronka) (attested in Lesser Poland) chest (type of box or container) Synonyms: archa, skrzynia, srena ==== Descendants ==== Polish: trumna (“coffin”) Silesian: truła (“coffin”) === References === Boryś, Wiesław (2005), “trumna”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN Mańczak, Witold (2017), “trumna”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN Brückner, Aleksander (1927), “truhła”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna S. Urbańczyk, editor (1984), “trona”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 9, Wrocław, Warsaw, Kraków, Gdańsk, Łódź: Polish Academy of Sciences, page 188 B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “trona”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN == Old Swedish == === Etymology === From Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos). === Verb === trona to sit on a throne ==== Conjugation ==== ==== Descendants ==== Swedish: trona == Polish == === Pronunciation === (Greater Poland): (Northern Greater Poland) IPA(key): [ˈtrɔ.na] (Central Greater Poland) IPA(key): [ˈtrɔ.na] (Masovia): (Far Masovian) IPA(key): [ˈtrɔ.na] === Noun === trona f (Northern Greater Poland, Gołańcz, Czeszewo, Central Greater Poland, Kalisz Governorate, Far Masovian, Ciechanów) alternative form of trumna === Further reading === Jan Karłowicz (1907), “trumna”, in Jan Łoś, editors, Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 5: R S Ś T, Kraków: Akademia Umiejętności, page 425 == Romanian == === Etymology === Borrowed from French trôner. === Verb === a trona (third-person singular present tronează, past participle tronat) 1st conjugation (intransitive) to sit on a throne ==== Conjugation ==== == Slovak == === Etymology === Derived from Swedish trona, from Arabic اَطْرُون (aṭrūn), which derives from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtrɔna/ === Noun === trona f (genitive singular trony, declension pattern of žena) (mineralogy) trona ==== Declension ==== === References === “trona”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɾona/ [ˈt̪ɾo.na] Rhymes: -ona Syllabification: tro‧na === Noun === trona f (plural tronas) highchair === Further reading === “trona”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swedish == === Pronunciation === IPA(key): /trûːna/ Hyphenation: tron‧a === Etymology 1 === From Old Swedish trona, from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos, “chair, throne”). By surface analysis, tron (“throne”) +‎ -a (used to form verbs). ==== Verb ==== trona (present tronar, preterite tronade, supine tronat, imperative trona) to occupy an elevated or prominent position (literally or figuratively), such as on a throne ===== Conjugation ===== === Etymology 2 === From Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj. ==== Noun ==== trona c (mineralogy) trona ===== Descendants ===== English: trona === References === “trona”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “trona”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “trona”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) === Anagrams === arton, notar, tonar