trollo

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === trolho (reintegrationist) === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɾoɟo/ [ˈt̪ɾo.ɟʊ] Rhymes: -oɟo Hyphenation: tro‧llo === Etymology 1 === Unknown. ==== Noun ==== trollo m (plural trollos) bog, mire, quagmire Synonyms: braña, lameiro mud, silt, sludge Synonym: lama potato field (figurative) untidy place ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Probably from Latin trullium, a derivative of trulla (“small ladle or scoop”). Cognate with Portuguese trolha and Spanish trulla. Doublet of truel, which was borrowed from French. ==== Alternative forms ==== trullo ==== Noun ==== trollo m (plural trollos) tool composed of a shaft and a semicircular blade, used by bakers to distribute and clean ashes and embers Synonym: rodo a similar tool, used to smooth or level the ground shaft ===== Derived terms ===== === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trollo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trollo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trollo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trullo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Italian == === Verb === trollo first-person singular present indicative of trollare == Portuguese == === Verb === trollo first-person singular present indicative of trollar