trocar

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From French trocart, corruption of trois-quart. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɹəʊkɑː(ɹ)/ === Noun === trocar (plural trocars) A pointed hollow cylindrical device used to make small incisions and surgically insert cannulas, etc., into body cavities, or to aspirate fluids. ==== Translations ==== === References === === Anagrams === carrot == Galician == === Etymology === First used in the 14th century, from Old Galician-Portuguese trocar, from Medieval Latin trocāre; further etymology uncertain (probably Frankish *trokōn). Cognate with Spanish, Portuguese, Catalan, and Occitan trocar, French troquer, English truck. === Pronunciation === IPA(key): /tɾoˈkaɾ/ === Verb === trocar (first-person singular present troco, first-person singular preterite troquei, past participle trocado) to barter to exchange, interchange Synonym: cambiar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== troco troque === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “trocar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “troq” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trocar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trocar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trocar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Ladino == === Alternative forms === trokar === Etymology === From Old Spanish trocar. === Verb === trocar to change == Portuguese == === Etymology === First used in the 14th century, from Old Galician-Portuguese trocar, from Medieval Latin trocāre; further etymology uncertain (probably Frankish *trokōn). Cognate with Spanish, Galician, Catalan, and Occitan trocar, French troquer, English truck. === Pronunciation === Hyphenation: tro‧car Homophone: trucar (Portugal) === Verb === trocar (first-person singular present troco, first-person singular preterite troquei, past participle trocado) (transitive) to replace, to substitute (to remove something and put a new one in its place) [with direct object ‘someone/something’ and por ‘with someone/something else’] Synonym: substituir (intransitive) to change (to dispose of something one owns or is using and get a new one) [with de ‘something no longer wanted or needed’] Synonym: mudar de (transitive) to trade; to exchange [with direct object ‘something’ and com ‘with someone’ and por ‘for something else’] Synonym: cambiar (transitive) to swap (to switch the position of two things) Synonym: intercambiar (transitive) to exchange (to give and receive simultaneously) [with direct object ‘something’ and com ‘with someone’] (reflexive) to change oneself (to replace the clothing one is wearing) ==== Conjugation ==== ==== Quotations ==== For quotations using this term, see Citations:trocar. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Hunsrik: trocke Kabuverdianu: troka Papiamentu: troka === Further reading === “trocar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “trocar”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2026 “trocar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Etymology === Borrowed from French trocart. === Noun === trocar n (plural trocare) trocar ==== Declension ==== == Spanish == === Etymology === First used in the 14th century, from Old Spanish trocar, from Medieval Latin trocāre; further etymology uncertain (probably Frankish *trokōn). Cognate with Portuguese, Galician, Catalan, and Occitan trocar, French troquer, English truck. === Pronunciation === IPA(key): /tɾoˈkaɾ/ [t̪ɾoˈkaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: tro‧car === Verb === trocar (first-person singular present trueco, first-person singular preterite troqué, past participle trocado) to barter (reflexive) to turn into; become (usually for negative changes) [with en ‘something’] ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “trocar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025