trobisco

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === trebisco, trubisco, turbisco === Etymology === From Old Galician-Portuguese [Term?], from Hispanic Late Latin turbiscus, idem, attested by Isidore of Seville; from Vulgar Latin *turbiscāre, from Latin turbō, turbāre (“I disturb”). Compare Portuguese trovisco, Spanish torvisco. === Pronunciation === IPA(key): [tɾoˈβiskʊ] === Noun === trobisco m (plural trobiscos) flax-leaved daphne (Daphne gnidium), a poisonous bush used in the past for fishing Chamáchesme trubisquiño / herba qu’o ghando non come; / vale máis ser trubisquiño / cá muller de mal home (folk song) You called me Little Daphne, / plant that animals don't eat; / I'd rather be a Little Daphne / than the wife of a bad man ==== Related terms ==== trobisqueiro Trobisquido turbar === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “trobisco”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trovisco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trobisco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trobisco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN