tribunal
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Old French tribunal, from Latin tribūnal (“tribunal”), from tribus (“tribe”).
=== Pronunciation ===
(General American) IPA(key): /tɹaɪˈbjunəl/, /tɹəˈbjunəl/
(Received Pronunciation) IPA(key): /tɹaɪˈbjuːnəl/, /tɹɪˈbjuːnəl/
Rhymes: -uːnəl
=== Noun ===
tribunal (plural tribunals)
(law) An assembly including one or more judges to conduct judicial business; a court of law.
Synonyms: court, judicatory; see also Thesaurus:court of law
(Philippines, historical) A kind of village hall used to transact business, to quarter troops and travellers, and to confine prisoners.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Anagrams ===
anti-blur, turbinal, untribal
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [tɾi.βuˈnal]
IPA(key): (Balearic, Valencia) [tɾi.buˈnal]
=== Noun ===
tribunal m (plural tribunals)
tribunal
=== Further reading ===
“tribunal”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== French ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin tribūnal (“tribunal”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tʁi.by.nal/
=== Noun ===
tribunal m (plural tribunaux)
tribunal
(law) court, court of law
Synonym: cour
=== Further reading ===
“tribunal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Dutch tribunaal, from French tribunal, from Old French tribunal, from Latin tribūnal (“tribunal”)
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /triˈbunal/ [t̪riˈbu.nal]
Rhymes: -unal
Syllabification: tri‧bu‧nal
=== Noun ===
tribunal (plural tribunal-tribunal)
tribunal
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“tribunal”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Ladin ==
=== Noun ===
tribunal m (plural tribunai)
tribunal
== Latin ==
=== Alternative forms ===
tribūnāle (rare)
=== Etymology ===
Neuter gender of supposed adjective *tribūnālis, from tribūnus (“tribune”), from tribus (“tribe”). Equivalently, tribūnus + -al.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [trɪˈbuː.naɫ]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [triˈbuː.nal]
=== Noun ===
tribūnal n (genitive tribūnālis); third declension
a raised semicircular or square platform, on which the seats of magistrates were placed; tribunal, judgment seat, dais, camp platform
27 - 25 BC . Ab Urbe Condita, Titus Livius, II, Chapter XII.
cenotaph
(metonymic) a court of law, tribunal; judgment
(by extension) any platform used for purposes other than above
(by extension) mound, dam, embankment
(figuratively) height, greatness
==== Declension ====
Third-declension noun (neuter, pure i-stem).
==== Related terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
“tribunal”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“tribunal”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"tribunal", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“tribunal”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
“tribunal”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
“tribunal”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
== Old French ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin tribūnal.
=== Noun ===
tribunal oblique singular, m (oblique plural tribunaus or tribunax or tribunals, nominative singular tribunaus or tribunax or tribunals, nominative plural tribunal)
tribunal; court
=== Adjective ===
tribunal m (oblique and nominative feminine singular tribunale)
of or relating to a tribunal
==== Descendants ====
→ English: tribunal
French: tribunal
== Piedmontese ==
=== Alternative forms ===
tribünal
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tribyˈnal/
=== Noun ===
tribunal m (plural tribunaj)
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin tribūnal.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -al, -aw
Hyphenation: tri‧bu‧nal
=== Noun ===
tribunal m (plural tribunais)
court
tribunal
=== Further reading ===
“tribunal”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“tribunal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“tribunal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French tribunal or Latin tribunal.
=== Noun ===
tribunal n (plural tribunale)
tribunal, courthouse
==== Declension ====
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
From Latin tribūnal (“tribunal”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tribǔnaːl/
Hyphenation: tri‧bu‧nal
=== Noun ===
tribùnāl m inan (Cyrillic spelling трибу̀на̄л)
tribunal
==== Declension ====
=== References ===
“tribunal”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From Latin tribūnal (“tribunal”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾibuˈnal/ [t̪ɾi.β̞uˈnal]
Rhymes: -al
Syllabification: tri‧bu‧nal
=== Noun ===
tribunal m (plural tribunales)
court
tribunal
==== Hyponyms ====
==== Derived terms ====
==== See also ====
juzgado
corte
juicio
=== Further reading ===
“tribunal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Noun ===
tribunal c
tribunal
(European Union) the General Court
I stadgan får det föreskrivas att tribunalen skall biträdas av generaladvokater.
The Statute may provide for the General Court to be assisted by Advocates-General.
en ledamot av tribunalen
a member of the General Court
==== Declension ====
==== Derived terms ====
krigsförbrytartribunal
militärtribunal
revolutionstribunal
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish tribunal.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /tɾibuˈnal/ [t̪ɾɪ.bʊˈn̪al]
Rhymes: -al
Syllabification: tri‧bu‧nal
=== Noun ===
tribunál (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜒᜊᜓᜈᜎ᜔)
tribunal; court
Synonyms: korte, hukuman, husgado