transversal
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle French transversal, from Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /tɹænsˈvɜːsəl/, /tɹænz-/
(General American) IPA(key): /tɹænsˈvɝsəl/, /tɹænz-/
=== Adjective ===
transversal (comparative more transversal, superlative most transversal)
Running or lying across; transverse.
Exhibiting or pertaining to transversality; connecting heterogeneous elements (fields, kinds of people, etc).
==== Derived terms ====
=== Noun ===
transversal (plural transversals)
A line which traverses or intersects any system of other lines transversely.
(geometry) A line intersecting a pair of parallel lines.
(mathematics) A set containing one member from each of a collection of disjoint sets.
==== Translations ====
=== Related terms ===
transverse
== Catalan ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus (whence transvers and través).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Central) [tɾənz.bərˈsal]
IPA(key): (Balearic) [tɾənz.vərˈsal]
IPA(key): (Valencia) [tɾanz.veɾˈsal]
IPA(key): (Northwestern) [tɾanz.berˈsal]
=== Adjective ===
transversal m or f (masculine and feminine plural transversals)
transversal (running or lying across)
=== Noun ===
transversal f (plural transversals)
(geometry) transversal
=== Further reading ===
“transversal”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“transversal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“transversal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “transversal”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== French ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus (whence transverse and travers).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tʁɑ̃s.vɛʁ.sal/
=== Adjective ===
transversal (feminine transversale, masculine plural transversaux, feminine plural transversales)
transversal
barre transversale ― crossbar
cross-sectional
Coordinate term: longitudinal
==== Derived terms ====
transversalement
=== Further reading ===
“transversal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Galician ==
=== Etymology ===
From Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾansbɛɾˈsal/ [t̪ɾanz̺.β̞ɛɾˈs̺ɑɫ]
Rhymes: -al
Hyphenation: trans‧ver‧sal
=== Adjective ===
transversal m or f (plural transversais)
transverse
=== Noun ===
transversal f (plural transversais)
(geometry) a transversal
=== Further reading ===
“transversal”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“transversal”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “transversal”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “transversal”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== German ==
=== Etymology ===
From Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tʁansvɛʁˈzaːl/
Rhymes: -aːl
=== Adjective ===
transversal (strong nominative masculine singular transversaler, not comparable)
transversal
==== Declension ====
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin trānsversālis.
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
Hyphenation: trans‧ver‧sal
=== Adjective ===
transversal m or f (plural transversais)
transversal (running or lying across)
Synonyms: cruzado, atravessado
=== Noun ===
transversal f (plural transversais)
a transversal line
=== Noun ===
transversal m (plural transversais)
(anatomy) transverse muscle
=== Further reading ===
“transversal”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“transversal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
трансверсал (transversal) — post-1930s Cyrillic spelling
=== Etymology ===
Borrowed from French transversal.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /trans.verˈsal/
Rhymes: -al
Hyphenation: trans‧ver‧sal
=== Adjective ===
transversal m or n (feminine singular transversală, masculine plural transversali, feminine/neuter plural transversale)
transverse
==== Declension ====
=== Further reading ===
“transversal”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
trasversal
=== Etymology ===
Borrowed from Medieval Latin trānsversālis, from Latin trānsversus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾansbeɾˈsal/ [t̪ɾãnz.β̞eɾˈsal]
Rhymes: -al
Syllabification: trans‧ver‧sal
=== Adjective ===
transversal m or f (masculine and feminine plural transversales)
transversal
Synonyms: atravesado, de través
acuerdos transversales ― cross-cutting agreements
==== Derived terms ====
=== Noun ===
transversal f (plural transversales)
transversal
=== Further reading ===
“transversal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025