transpirar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Medieval Latin transpiro, transpirare, from Latin trans + spiro.
=== Verb ===
transpirar (first-person singular present transpiro, first-person singular preterite transpirei, past participle transpirado)
to perspire, to sweat
(botany) to transpire (to move water up the plant and out the stomata)
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
transpiración
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Medieval Latin trānspīrāre, from Latin trāns + spīrō.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
transpirar (first-person singular present transpiro, first-person singular preterite transpirei, past participle transpirado)
(intransitive) to sweat; to perspire (to emit sweat)
Synonyms: suar, perspirar
to transpire (to become known, public)
Synonym: vazar
to express (to convey an emotion)
Synonyms: exprimir, manifestar
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“transpirar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“transpirar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
traspirar
=== Etymology ===
Borrowed from Medieval Latin trānspirāre, from Latin trāns + spiro.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾanspiˈɾaɾ/ [t̪ɾãns.piˈɾaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: trans‧pi‧rar
=== Verb ===
transpirar (first-person singular present transpiro, first-person singular preterite transpiré, past participle transpirado)
to transpire
to perspire, sweat
Synonym: sudar
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“transpirar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025