transpirar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Learned borrowing from Medieval Latin transpiro, transpirare, from Latin trans + spiro. === Verb === transpirar (first-person singular present transpiro, first-person singular preterite transpirei, past participle transpirado) to perspire, to sweat (botany) to transpire (to move water up the plant and out the stomata) ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== transpiración == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Medieval Latin trānspīrāre, from Latin trāns + spīrō. === Pronunciation === === Verb === transpirar (first-person singular present transpiro, first-person singular preterite transpirei, past participle transpirado) (intransitive) to sweat; to perspire (to emit sweat) Synonyms: suar, perspirar to transpire (to become known, public) Synonym: vazar to express (to convey an emotion) Synonyms: exprimir, manifestar ==== Conjugation ==== === Further reading === “transpirar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “transpirar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Alternative forms === traspirar === Etymology === Borrowed from Medieval Latin trānspirāre, from Latin trāns + spiro. === Pronunciation === IPA(key): /tɾanspiˈɾaɾ/ [t̪ɾãns.piˈɾaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: trans‧pi‧rar === Verb === transpirar (first-person singular present transpiro, first-person singular preterite transpiré, past participle transpirado) to transpire to perspire, sweat Synonym: sudar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “transpirar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025