tranquila

التعريفات والمعاني

== Galician == === Pronunciation === IPA(key): /tɾɐŋˈkilɐ/ === Adjective === tranquila feminine singular of tranquilo == Ido == === Etymology === Borrowed from Esperanto trankvila, English tranquil, French tranquille, Italian tranquillo, Spanish tranquilo. Decision no. 14, Progreso II. === Pronunciation === IPA(key): /tranˈku̯ila/, /tranˈkvila/ === Adjective === tranquila (physical and mental) tranquil, still, quiet Antonyms: destranquila, netranquila ==== Usage notes ==== Kalma indicates a completely passive and material state that does not move: maro kalma a calm sea (i.e. not agitated by the wind). Tranquila has the sense of simultaneously material and mental, but preferably active: which does not agitate itself, does not move itself without usefulness or reason: vicini tranquila tranquil neighborhoods (which are not noisy). Lastly, quieta expresses a mental state, better defined by its opposition desquieteso (“disquietude, inquietude”) and desquieta (“disquiet”). ==== Derived terms ==== tranquileso (“tranquility”) tranquiligar (“to (make) still”) netranquila (“untranquil, unquiet, unagitated, uneasy, restless”) === References === Progreso I (in Ido), 1908–1909, page 713 Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 578 tranquila in Ido-English Dictionary by L.H. Dyer, 1924 == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: tran‧qui‧la === Adjective === tranquila feminine singular of tranquilo == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /tɾanˈkila/ [t̪ɾãŋˈki.la] Rhymes: -ila Syllabification: tran‧qui‧la === Adjective === tranquila feminine singular of tranquilo === Interjection === tranquila f feminine singular of tranquilo === Verb === tranquila inflection of tranquilar: third-person singular present indicative second-person singular imperative