tranquila
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾɐŋˈkilɐ/
=== Adjective ===
tranquila
feminine singular of tranquilo
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowed from Esperanto trankvila, English tranquil, French tranquille, Italian tranquillo, Spanish tranquilo. Decision no. 14, Progreso II.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tranˈku̯ila/, /tranˈkvila/
=== Adjective ===
tranquila
(physical and mental) tranquil, still, quiet
Antonyms: destranquila, netranquila
==== Usage notes ====
Kalma indicates a completely passive and material state that does not move: maro kalma a calm sea (i.e. not agitated by the wind). Tranquila has the sense of simultaneously material and mental, but preferably active: which does not agitate itself, does not move itself without usefulness or reason: vicini tranquila tranquil neighborhoods (which are not noisy). Lastly, quieta expresses a mental state, better defined by its opposition desquieteso (“disquietude, inquietude”) and desquieta (“disquiet”).
==== Derived terms ====
tranquileso (“tranquility”)
tranquiligar (“to (make) still”)
netranquila (“untranquil, unquiet, unagitated, uneasy, restless”)
=== References ===
Progreso I (in Ido), 1908–1909, page 713
Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 578
tranquila in Ido-English Dictionary by L.H. Dyer, 1924
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: tran‧qui‧la
=== Adjective ===
tranquila
feminine singular of tranquilo
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾanˈkila/ [t̪ɾãŋˈki.la]
Rhymes: -ila
Syllabification: tran‧qui‧la
=== Adjective ===
tranquila
feminine singular of tranquilo
=== Interjection ===
tranquila f
feminine singular of tranquilo
=== Verb ===
tranquila
inflection of tranquilar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative