trample

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Middle English tramplen, trampelen (“to walk heavily”), equivalent to tramp +‎ -le. Cognate with Saterland Frisian trampelje (“to trample”), Dutch trampelen (“to trample”), German Low German trampeln (“to trample”), German trampeln (“to trample”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɹæmpəl/ Rhymes: -æmpəl === Verb === trample (third-person singular simple present tramples, present participle trampling, simple past and past participle trampled) (transitive) To crush something by walking on it. (by extension) To treat someone harshly. (intransitive) To walk heavily and destructively. June 9, 1960, Charles Dickens, All the Year Round […] horses proud of the crimson and yellow shaving-brushes on their heads, and of the sharp tingling bells upon their harness that chime far along the glaring white road along which they trample […] (by extension) To cause emotional injury as if by trampling. ==== Synonyms ==== (crush or stomp underfoot): tread, calcate (obsolete) ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Noun === trample (plural tramples) A heavy stepping. The sound of heavy footsteps. ==== Translations ==== === Anagrams === Lampert, Templar, templar == German == === Pronunciation === === Verb === trample inflection of trampeln: first-person singular present singular imperative first/third-person singular subjunctive I == Hunsrik == === Etymology === From Middle High German *trampen, itself borrowed from Middle Low German trampen, from Old Saxon *trampan, from Proto-West Germanic *trampan (“to step”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈtramplə/ Rhymes: -amplə Syllabification: tram‧ple === Verb === trample to tread to trample ==== Conjugation ==== === Further reading === Boll, Piter Kehoma (2021), “trample”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português, 3rd edition (overall work in Portuguese), Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch