tramite
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Latin trāmitem (“path”). Cognate to Catalan tràmit, Portuguese trâmite and Spanish trámite.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtra.mi.te/
Rhymes: -amite
Hyphenation: trà‧mi‧te
=== Noun ===
tramite m (plural tramiti)
intermediary, link
Synonym: intermediario
way, means, vehicle
Synonyms: via, mezzo
per il tramite ― through; by means of; via
=== Preposition ===
tramite
by means of, by, through, using, by way of
Synonyms: mediante, con, per mezzo di, per via di, grazie a
Tramite posta aerea, per piacere. ― By air mail, please.
Potrei pagare tramite Mastercard? ― Could I pay via Mastercard?
=== References ===
=== Further reading ===
tramite in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
Maretti, matteri, mitrate, rametti, rimetta, ritmate, tremati, tritame
== Latin ==
=== Noun ===
trāmite
ablative singular of trāmes
== Portuguese ==
=== Verb ===
tramite
inflection of tramitar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾaˈmite/ [t̪ɾaˈmi.t̪e]
Rhymes: -ite
Syllabification: tra‧mi‧te
=== Verb ===
tramite
inflection of tramitar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative