tramite

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === From Latin trāmitem (“path”). Cognate to Catalan tràmit, Portuguese trâmite and Spanish trámite. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtra.mi.te/ Rhymes: -amite Hyphenation: trà‧mi‧te === Noun === tramite m (plural tramiti) intermediary, link Synonym: intermediario way, means, vehicle Synonyms: via, mezzo per il tramite ― through; by means of; via === Preposition === tramite by means of, by, through, using, by way of Synonyms: mediante, con, per mezzo di, per via di, grazie a Tramite posta aerea, per piacere. ― By air mail, please. Potrei pagare tramite Mastercard? ― Could I pay via Mastercard? === References === === Further reading === tramite in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === Maretti, matteri, mitrate, rametti, rimetta, ritmate, tremati, tritame == Latin == === Noun === trāmite ablative singular of trāmes == Portuguese == === Verb === tramite inflection of tramitar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /tɾaˈmite/ [t̪ɾaˈmi.t̪e] Rhymes: -ite Syllabification: tra‧mi‧te === Verb === tramite inflection of tramitar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative