tralla
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *trāgla, from Latin trāgula (“javelin”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈtɾa.ʎə]
IPA(key): (Valencia) [ˈtɾa.ʎa]
=== Noun ===
tralla f (plural tralles)
whiplash, whipcord
=== Further reading ===
“tralla”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɾaɟa/ [ˈt̪ɾa̠.ɟɐ]
Rhymes: -aɟa
Hyphenation: tra‧lla
=== Etymology 1 ===
From Latin trāgula, from the root of traho (“to draw, drag”).
==== Noun ====
tralla f (plural trallas)
main ropes of some nets: sinker line and float line
whip
Synonym: látego
===== Related terms =====
==== References ====
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tralla”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tralla”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tralla”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
tralla
inflection of trallar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Italian ==
=== Contraction ===
tralla
(dated) contraction of tra + la
== Norwegian Nynorsk ==
=== Alternative forms ===
tralle
=== Etymology ===
Onomatopoeic.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /²trɑlːɑ/
=== Verb ===
tralla (present tense trallar, past tense tralla, past participle tralla, passive infinitive trallast, present participle trallande, imperative tralla/trall)
to sing casually, wordlessly, (sing tralala), to hum
=== References ===
“tralla” in The Nynorsk Dictionary.
== Spanish ==
=== Etymology ===
From Latin trāgula, from the root of traho (“to draw, drag”).
=== Pronunciation ===
Syllabification: tra‧lla
=== Noun ===
tralla f (plural trallas)
whip
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“tralla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Etymology 1 ===
From tralala, onomatopoeic.
==== Verb ====
tralla (present trallar, preterite trallade, supine trallat, imperative tralla)
to sing a (happy) melody, replacing the words with sequences of sounds like "tra-la-la"
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
===== See also =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from English trolley. Attested since 1891.
==== Noun ====
tralla c
a small, low, open wagon used for transport (on a railroad or in a generalized sense with wheels); a trolley, a handcar
===== Declension =====
===== Derived terms =====
===== References =====
tralla in Svensk ordbok (SO)
tralla in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
tralla in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)