trais
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Verb ===
trais
inflection of traire:
first/second-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Middle English ==
=== Noun ===
trais
alternative form of trey (“three in dice”)
== Norman ==
=== Alternative forms ===
treis (Guernsey)
=== Etymology ===
From an Old Northern French [Term?] variant of Old French troy, treis, from Latin trēs.
=== Pronunciation ===
=== Numeral ===
trais
(Jersey) three
==== Derived terms ====
trais chents (“three hundred”)
trais-reues (“tricycle”)
traîsième (“third”)
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -ajs, (Portugal, Rio de Janeiro) -ajʃ
Homophones: trás (Brazil), traz (Brazil)
Hyphenation: trais
=== Verb ===
trais
second-person singular present indicative of trair
== Romansch ==
=== Alternative forms ===
treis (Sursilvan, Surmiran)
tres (Sutsilvan)
=== Etymology ===
From Latin trēs, from Proto-Italic *trēs, from Proto-Indo-European *tréyes.
=== Number ===
trais
(Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) three
== Welsh ==
=== Etymology ===
From Middle Welsh treys (“abduction, rape”), related to Irish tréas (“rebellion, treason”); both are probably borrowed from Old French traison (“treason”), or its source, the verb trair (“to betray”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /trai̯s/
Rhymes: -ai̯s
=== Noun ===
trais m (plural treisiau or treision)
violence, force
rape
==== Derived terms ====
treisiol (“violent”)
di-drais (“nonviolent”)
treisio (“to rape”)
treisiwr (“rapist”)
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “trais”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies