trais

التعريفات والمعاني

== French == === Verb === trais inflection of traire: first/second-person singular present indicative second-person singular imperative == Middle English == === Noun === trais alternative form of trey (“three in dice”) == Norman == === Alternative forms === treis (Guernsey) === Etymology === From an Old Northern French [Term?] variant of Old French troy, treis, from Latin trēs. === Pronunciation === === Numeral === trais (Jersey) three ==== Derived terms ==== trais chents (“three hundred”) trais-reues (“tricycle”) traîsième (“third”) == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: (Brazil) -ajs, (Portugal, Rio de Janeiro) -ajʃ Homophones: trás (Brazil), traz (Brazil) Hyphenation: trais === Verb === trais second-person singular present indicative of trair == Romansch == === Alternative forms === treis (Sursilvan, Surmiran) tres (Sutsilvan) === Etymology === From Latin trēs, from Proto-Italic *trēs, from Proto-Indo-European *tréyes. === Number === trais (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) three == Welsh == === Etymology === From Middle Welsh treys (“abduction, rape”), related to Irish tréas (“rebellion, treason”); both are probably borrowed from Old French traison (“treason”), or its source, the verb trair (“to betray”). === Pronunciation === IPA(key): /trai̯s/ Rhymes: -ai̯s === Noun === trais m (plural treisiau or treision) violence, force rape ==== Derived terms ==== treisiol (“violent”) di-drais (“nonviolent”) treisio (“to rape”) treisiwr (“rapist”) === Mutation === === References === === Further reading === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “trais”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies