trair
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Catalan trahir, from Latin trādere with normal change of conjugation to -ir.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [tɾəˈi]
IPA(key): (Valencia) [tɾaˈiɾ]
Homophone: traí
Rhymes: -i(ɾ)
=== Verb ===
trair (first-person singular present traeixo, first-person singular preterite traí, past participle traït)
(transitive) to betray
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== References ===
“trair”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“trair”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“trair” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“trair” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
=== Anagrams ===
tirar, triar
== Elfdalian ==
=== Etymology ===
From Old Norse þrír, from Proto-Germanic *þrīz. Cognate with Swedish tre.
=== Numeral ===
trair
three
== Old French ==
=== Alternative forms ===
traïr (diaereses are not universally used in transcriptions of Old French)
=== Etymology ===
An Gallicization / adaptation of Latin trādere.
=== Verb ===
trair
to betray; to commit treason
==== Conjugation ====
This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
==== Related terms ====
==== Descendants ====
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
trahir (pre-standardization spelling)
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese traer, from Latin trādere.
=== Pronunciation ===
Homophone: traí (Brazil)
Hyphenation: tra‧ir
=== Verb ===
trair (first-person singular present traio, first-person singular preterite traí, past participle traído)
(transitive) to betray
(transitive) to cheat on
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“trair”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“trair”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romansch ==
=== Alternative forms ===
trer (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter)
trar (Vallader)
=== Etymology ===
From Early Medieval Latin tragere, from Latin trahō, trahere (“pull”).
=== Verb ===
trair
(Rumantsch Grischun) to pull
==== Derived terms ====