training
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɹeɪnɪŋ/
Hyphenation: train‧ing
Rhymes: -eɪnɪŋ
=== Verb ===
training
present participle and gerund of train
=== Noun ===
training (usually uncountable, plural trainings)
Action of the verb to train. (Can we add an example for this sense?)
The activity of imparting and acquiring skills.
The result of good social upbringing.
(computing) The process by which two modems determine which protocol and speed to use; handshaking.
(voice recognition) The recording of multiple samples of a user's voice to aid pattern recognition.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Anagrams ===
atrining
== Dutch ==
=== Etymology ===
Borrowed from English training.
=== Pronunciation ===
(Netherlands, Suriname) IPA(key): /ˈtreː.nɪŋ/
(Belgium) IPA(key): /ˈtrɛː.nɪŋ/
Hyphenation: trai‧ning
Rhymes: -eːnɪŋ
=== Noun ===
training f (plural trainingen, diminutive traininkje n)
training (imparting or acquisition of skills, esp. in exercise and sports, also in chiefly extracurricular education)
a training session
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“training” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
== Romanian ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from English training.
=== Noun ===
training n (plural traininguri)
training
==== Declension ====
== Spanish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from English training.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɾeinin/ [ˈt̪ɾei̯.nĩn]
Rhymes: -einin
=== Noun ===
training m (plural trainings)
training
==== Usage notes ====
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.