traidor
التعريفات والمعاني
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Inherited from Spanish traidor.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾaiˈdoɾ/, [t̪ɾai̯ˈd̪oɾ]
Hyphenation: trai‧dor
=== Noun ===
traidor
traitor
=== Adjective ===
traidor
traitorous
== Galician ==
=== Alternative forms ===
treidor
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese traedor, from Latin trāditor, trāditorem (“traitor”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾajˈdoɾ/ [t̪ɾa̠jˈð̞oɾ]
Rhymes: -oɾ
Hyphenation: trai‧dor
=== Adjective ===
traidor (feminine traidora, masculine plural traidores, feminine plural traidoras)
traitorous (characteristic of a traitor)
Synonym: traizoeiro
which betrays (reveals unintentionally)
==== Derived terms ====
traidoramente
=== Noun ===
traidor m (plural traidores, feminine traidora, feminine plural traidoras)
traitor (one who betrays)
Synonym: traizoeiro
==== Related terms ====
traizón
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “traidor”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “traidor”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “traidor”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “traidor”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “traidor”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Further reading ===
“traidor”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
traïdor (pre-reform spelling)
trahidor, traidôr (pre-standardization spelling)
traedor (obsolete)
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese traedor, from Latin trāditōrem (“traitor”), from trādō (“to give over”), from trāns (“across, beyond”) + dō (“to give”).
=== Pronunciation ===
Rhymes: -oɾ
Hyphenation: trai‧dor
=== Noun ===
traidor m (plural traidores, feminine traidora, feminine plural traidoras)
traitor (one who betrays)
Synonyms: see Thesaurus:traidor
=== Adjective ===
traidor (feminine traidora, masculine plural traidores, feminine plural traidoras)
traitorous (characteristic of a traitor)
Synonyms: aleivoso, desleal, enganador, mentiroso, pérfido, traiçoeiro
Antonyms: fiel, franco, leal
which betrays (reveals unintentionally)
Synonym: revelador
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“traidor”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“traidor”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish traydor, traïdor, traedor, related to Old Spanish traer (“to betray”) and perhaps a semi-learned borrowing from Latin trāditōrem (“traitor, betrayer”) (the main evidence being its use with a hiatus -aï- in Berceo), from Latin trādō, trādere (“to hand over, abandon something”), from trāns (“across, beyond”) + dō (“to give”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾaiˈdoɾ/ [t̪ɾai̯ˈð̞oɾ]
Rhymes: -oɾ
Syllabification: trai‧dor
=== Adjective ===
traidor (feminine traidora, masculine plural traidores, feminine plural traidoras)
traitorous (characteristic of a traitor)
Synonym: traicionero
unpredictable
Synonym: impredecible
==== Derived terms ====
=== Noun ===
traidor m (plural traidores, feminine traidora, feminine plural traidoras)
traitor, betrayer, backstabber
Synonyms: traicionero, alevoso
(figuratively) snake
Synonym: serpiente
==== Related terms ====
=== Further reading ===
Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “dar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 426
“traidor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /tɾajˈdoɾ/ [t̪ɾaɪ̯ˈd̪oɾ], /tɾaʔiˈdoɾ/ [t̪ɾɐ.ʔɪˈd̪oɾ]
Rhymes: -oɾ
Syllabification: trai‧dor, tra‧i‧dor
=== Noun ===
traidór (feminine traidora, Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜌ᜔ᜇᜓᜇ᜔ or ᜆ᜔ᜇᜁᜇᜓᜇ᜔)
alternative form of traydor
==== Derived terms ====
=== Adjective ===
traidór (feminine traidora, Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜌ᜔ᜇᜓᜇ᜔ or ᜆ᜔ᜇᜁᜇᜓᜇ᜔)
alternative form of traydor
=== Further reading ===
“traidor”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
=== Anagrams ===
tirador