traduction
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Latin trāductiō, trāductiōnis (“transferring, translation”, literally “leading across”), from trādūcō (“I lead across”), from trāns (“across”) + dūcō (“I lead”). By surface analysis, traduce + -ion.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɹʌˈdʌkʃən/
(General Australian) IPA(key): [tʃɹɐˈdɐkʃən]
Rhymes: -ʌkʃən
=== Noun ===
traduction (countable and uncountable, plural traductions)
(uncountable) The act of converting text from one language to another.
(countable) A malign or defamatory statement.
(uncountable) An act of defaming, maligning or slandering.
(uncountable) Act of passing on to one's future generations.
==== See also ====
translation
== French ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin trāductiō (“transferring, translation”, literally “leading across”), from trādūcō (“to lead across”), from trāns (“across”) + dūcō (“to lead”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tʁa.dyk.sjɔ̃/
=== Noun ===
traduction f (countable and uncountable, plural traductions)
(countable) translation (the conversion of text from one language to another)
(translation studies, uncountable) translation (the discipline or study of translating written language)
Coordinate term: interprétation
traduction à vue ― sight translation
traduction automatique ― machine translation
traduction assistée par ordinateur ― computer-aided translation
==== Derived terms ====
métraduction
retraduction
sous-traduction
surtraduction
==== See also ====
traducteur
traduire
=== Further reading ===
“traduction”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Interlingua ==
=== Etymology ===
Borrowed from French traduction, Spanish traducción/Portuguese tradução and Italian traduzione.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tra.dukˈ(t)ʃon/
=== Noun ===
traduction (plural traductiones)
translation