traduction

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Latin trāductiō, trāductiōnis (“transferring, translation”, literally “leading across”), from trādūcō (“I lead across”), from trāns (“across”) + dūcō (“I lead”). By surface analysis, traduce +‎ -ion. === Pronunciation === IPA(key): /tɹʌˈdʌkʃən/ (General Australian) IPA(key): [tʃɹɐˈdɐkʃən] Rhymes: -ʌkʃən === Noun === traduction (countable and uncountable, plural traductions) (uncountable) The act of converting text from one language to another. (countable) A malign or defamatory statement. (uncountable) An act of defaming, maligning or slandering. (uncountable) Act of passing on to one's future generations. ==== See also ==== translation == French == === Etymology === Learned borrowing from Latin trāductiō (“transferring, translation”, literally “leading across”), from trādūcō (“to lead across”), from trāns (“across”) + dūcō (“to lead”). === Pronunciation === IPA(key): /tʁa.dyk.sjɔ̃/ === Noun === traduction f (countable and uncountable, plural traductions) (countable) translation (the conversion of text from one language to another) (translation studies, uncountable) translation (the discipline or study of translating written language) Coordinate term: interprétation traduction à vue ― sight translation traduction automatique ― machine translation traduction assistée par ordinateur ― computer-aided translation ==== Derived terms ==== métraduction retraduction sous-traduction surtraduction ==== See also ==== traducteur traduire === Further reading === “traduction”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Interlingua == === Etymology === Borrowed from French traduction, Spanish traducción/Portuguese tradução and Italian traduzione. === Pronunciation === IPA(key): /tra.dukˈ(t)ʃon/ === Noun === traduction (plural traductiones) translation