trabe

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese trave (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin trabem, accusative of trabs (“beam”). Cognate with Portuguese trave. Doublet of treu. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈtɾaβe̝/ ==== Noun ==== trabe m (plural trabes) (architecture) beam; girder; trave; crossbeam 1378, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 252: enno dito tenpo vos deuedes agisar et restoyrar a dita casa de todo adubeyro que ouuer mester, saluo ardendo ou quebrando traue, ou quaendo per pe during that time you must fix and restore that house of any need it can have, except if it burns, or the girder breaks, or it if collapses Synonyms: pontón, viga ===== Derived terms ===== atrabancar trabanco trabar Trabes ==== References ==== Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “trave”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “traue” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trabe”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trabe”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trabe”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Etymology 2 === ==== Verb ==== trabe inflection of trabar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == German == === Pronunciation === === Verb === trabe inflection of traben: first-person singular present first/third-person singular subjunctive I singular imperative == Latin == === Noun === trabe ablative singular of trabs == Spanish == === Verb === trabe inflection of trabar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative