trabe
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese trave (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin trabem, accusative of trabs (“beam”). Cognate with Portuguese trave. Doublet of treu.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈtɾaβe̝/
==== Noun ====
trabe m (plural trabes)
(architecture) beam; girder; trave; crossbeam
1378, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 252:
enno dito tenpo vos deuedes agisar et restoyrar a dita casa de todo adubeyro que ouuer mester, saluo ardendo ou quebrando traue, ou quaendo per pe
during that time you must fix and restore that house of any need it can have, except if it burns, or the girder breaks, or it if collapses
Synonyms: pontón, viga
===== Derived terms =====
atrabancar
trabanco
trabar
Trabes
==== References ====
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “trave”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“traue” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trabe”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trabe”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trabe”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
trabe
inflection of trabar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
== German ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
trabe
inflection of traben:
first-person singular present
first/third-person singular subjunctive I
singular imperative
== Latin ==
=== Noun ===
trabe
ablative singular of trabs
== Spanish ==
=== Verb ===
trabe
inflection of trabar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative