trống không
التعريفات والمعاني
== Vietnamese ==
=== Etymology ===
trống (“empty”) + không (“empty”).
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕəwŋ͡m˧˦ xəwŋ͡m˧˧]
(Huế) IPA(key): [ʈəwŋ͡m˦˧˥ kʰəwŋ͡m˧˧]
(Saigon) IPA(key): [ʈəwŋ͡m˦˥ kʰəwŋ͡m˧˧]
=== Adjective ===
trống không
(literal, rare) completely empty
Synonym: trống trơn
=== Adverb ===
trống không
(figurative, of speaking, especially that of a child or a junior) without proper pronouns, kinship terms, politeness interjections (such as dạ, vâng) or sentence-ending particles (such as ạ), and therefore impolitely
Synonyms: cộc lốc, trổng