trống không

التعريفات والمعاني

== Vietnamese == === Etymology === trống (“empty”) +‎ không (“empty”). === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕəwŋ͡m˧˦ xəwŋ͡m˧˧] (Huế) IPA(key): [ʈəwŋ͡m˦˧˥ kʰəwŋ͡m˧˧] (Saigon) IPA(key): [ʈəwŋ͡m˦˥ kʰəwŋ͡m˧˧] === Adjective === trống không (literal, rare) completely empty Synonym: trống trơn === Adverb === trống không (figurative, of speaking, especially that of a child or a junior) without proper pronouns, kinship terms, politeness interjections (such as dạ, vâng) or sentence-ending particles (such as ạ), and therefore impolitely Synonyms: cộc lốc, trổng