tortura

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Etymology 1 === From Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō. ==== Noun ==== tortura f (plural tortures) torture (intentional causing of somebody's experiencing agony) ===== Derived terms ===== torturar === Etymology 2 === ==== Verb ==== tortura third-person singular present indicative of torturar second-person singular imperative of torturar == Basque == === Noun === tortura ? torture ==== Declension ==== ==== Related terms ==== == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [turˈtu.ɾə] IPA(key): (Valencia) [toɾˈtu.ɾa] === Etymology 1 === Borrowed from Late Latin tortūra, a noun ultimately on torqueō (“twist”). ==== Noun ==== tortura f (plural tortures) torture (intentional causing of somebody's experiencing agony) Synonym: suplici ===== Derived terms ===== torturar ===== Related terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== tortura inflection of torturar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “tortura”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “tortura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “tortura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “tortura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Czech == === Etymology === Borrowed from Latin torquere. === Pronunciation === IPA(key): [ˈtortura] Hyphenation: tor‧tu‧ra === Noun === tortura f torture Synonym: mučení ==== Declension ==== === Further reading === “tortura”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957 “tortura”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989 == French == === Pronunciation === === Verb === tortura third-person singular past historic of torturer == Galician == === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (“twisting; torture”), from Latin tortus, from torqueō (“I twist”), from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to turn”). ==== Noun ==== tortura f (plural torturas) torture (intentional causing of somebody's experiencing agony) ===== Derived terms ===== torturar ==== Further reading ==== “tortura”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 === Etymology 2 === ==== Verb ==== tortura inflection of torturar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /torˈtu.ra/ Rhymes: -ura Hyphenation: tor‧tù‧ra === Etymology 1 === From Late Latin tortūra, from Latin tortus, passive perfect participle of torqueō. ==== Noun ==== tortura f (plural torture) (obsolete) the act of bending or twisting Synonyms: torcimento, torcitura torture (intentional causing of somebody's experiencing agony) (figurative) torment Synonym: tormento ===== Derived terms ===== torturare ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== tortura inflection of torturare: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === tortura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === rottura == Latin == === Etymology === From torqueō (“twist; torture”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [tɔrˈtuː.ra] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [torˈtuː.ra] === Noun === tortūra f (genitive tortūrae); first declension a twisting, wreathing torture, torment ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== === References === “tortura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press "tortura", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) == Polish == === Etymology === Borrowed from French torture. === Pronunciation === IPA(key): /tɔrˈtu.ra/ Rhymes: -ura Syllabification: tor‧tu‧ra === Noun === tortura f (related adjective torturowy or torturalny) torture (severe pain or anguish, of mind or body) Synonym: cierpienie (chiefly in the plural) torture (infliction of severe pain or anguish, especially as an interrogation technique or punishment; a technique, method, or device which is designed to inflict such anguish) Synonyms: kaźń, męczarnia, męki ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === tortura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN tortura in Polish dictionaries at PWN tortury in PWN's encyclopedia == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -uɾɐ Hyphenation: tor‧tu‧ra === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (“twisting; torture”), from Latin tortus, from torqueō (“to twist”), from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to turn”). ==== Noun ==== tortura f (plural torturas) torture (intentional causing of somebody experiencing agony) Synonyms: suplício, tormento (figurative) a difficult situation ===== Derived terms ===== torturar ===== Related terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== tortura inflection of torturar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “tortura”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “tortura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Etymology 1 === Borrowed from French torturer, Italian torturare. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /tor.tuˈra/ ==== Verb ==== a tortura (third-person singular present torturează, past participle torturat) 1st conjugation to torture Synonym: chinui ===== Conjugation ===== ===== Related terms ===== tortură === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /torˈtu.ra/ ==== Noun ==== tortura f definite nominative/accusative singular of tortură == Serbo-Croatian == === Etymology === Borrowed from Medieval Latin tortura. === Pronunciation === IPA(key): /tortǔːra/ Hyphenation: tor‧tu‧ra === Noun === tortúra f (Cyrillic spelling торту́ра) torture ==== Declension ==== === References === “tortura”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /toɾˈtuɾa/ [t̪oɾˈt̪u.ɾa] Rhymes: -uɾa Syllabification: tor‧tu‧ra === Etymology 1 === Borrowed from Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō. ==== Noun ==== tortura f (plural torturas) torture (intentional causing of somebody experiencing agony) ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== tortura inflection of torturar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “tortura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025