torrente
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin torrentem, accusative form of torrēns (“rushing”, “torrential”) (originally “scorching", then "powerful", "strengthful", "forceful"), present active participle of torreō (“I scorch, burn, parch”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /toˈrɛnte/ [t̪oˈrɛn̪.t̪ɪ]
Rhymes: -ɛnte
IPA(key): /toˈrente/ [t̪oˈren̪.t̪ɪ]
Rhymes: -ente
Hyphenation: to‧rren‧te
=== Noun ===
torrente f (plural torrentes)
stream, creek, torrent
==== Derived terms ====
Torrente
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “torrente”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “torrente”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
=== Further reading ===
“torrente”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“torrente”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Italian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin torrentem, accusative form of torrēns (“rushing”, “torrential”) (originally “scorching", then "powerful", "strengthful", "forceful"), present active participle of torreō (“to scorch, burn, parch”), from Proto-Italic *torzeō, causative of the Proto-Indo-European root *ters- (“dry”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /torˈrɛn.te/
Rhymes: -ɛnte
Hyphenation: tor‧rèn‧te
=== Noun ===
torrente m (plural torrenti, diminutive torrentèllo, pejorative torrentàccio)
stream, creek, torrent
==== Derived terms ====
torrentizio
torrenziale
==== Descendants ====
→ French: torrent→ English: torrent→ Romanian: torent
=== Further reading ===
torrente in Collins Italian-English Dictionary
torrente in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
== Latin ==
=== Noun ===
torrente
ablative singular of torrēns
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin torrentem.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ẽti
Hyphenation: tor‧ren‧te
=== Noun ===
torrente f (plural torrentes)
torrent (violent flow of liquid)
(figurative) torrent (large amount or stream of something)
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“torrente”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“torrente” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“torrente”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin torrentem.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /toˈrente/ [t̪oˈrẽn̪.t̪e]
Rhymes: -ente
Syllabification: to‧rren‧te
=== Noun ===
torrente m (plural torrentes)
torrent
stream
flood
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“torrente”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025