torradora

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From torrar (“toast”) +‎ -dora, or torrada (“toast”) +‎ -dora. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [tu.rəˈðo.ɾə] IPA(key): (Balearic) [to.rəˈðo.ɾə] IPA(key): (Valencia) [to.raˈðo.ɾa] === Noun === torradora f (plural torradores) toaster === Further reading === “torradora” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. “torradora”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Galician == === Etymology === From torrar (toast) +‎ -dora, or torrada (toast) +‎ -dora. === Noun === torradora f (plural torradoras) toaster === Further reading === “torradora”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026