tono

التعريفات والمعاني

== Ama == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtonɒ/ === Noun === tono skin == Cebuano == === Etymology === Borrowed from Spanish tono, learned borrowing from Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos). === Pronunciation === Hyphenation: to‧no IPA(key): /ˈtono/ [ˈt̪o.n̪o] === Noun === tono tune tone; pitch ==== Derived terms ==== panono tono og pasyon == Esperanto == === Etymology === Borrowed from German Ton, Russian тон (ton), French ton, Polish ton, English tone and Italian tono. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtono/ Rhymes: -ono Syllabification: to‧no === Noun === tono (accusative singular tonon, plural tonoj, accusative plural tonojn) tone === Further reading === “tono”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “tono”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026 == Italian == === Etymology === Borrowed from Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos). Doublet of tuono. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɔ.no/ Rhymes: -ɔno Hyphenation: tò‧no === Noun === tono m (plural toni) tone (all senses) shade (of colour/color) ==== See also ==== tuono === Anagrams === Noto, noto, notò == Japanese == === Romanization === tono Rōmaji transcription of との == Latin == === Etymology === From Proto-Italic *tonaō, from Proto-Indo-European *(s)tenh₂- (“to thunder”), replacing the likely earlier form tonere (“thunder”); one of few Latin verbs (as domō) only classed in the first conjugation by the action of sound laws. Cognate with Old Norse Þórr (“Thor”), English thunder. Proto-Indo-European root likely related to Proto-Indo-European *(s)ten- (“to sigh; to groan”), Ancient Greek στένω (sténō, “to moan; to sigh; to groan”), German stöhnen (“to groan; to moan”), Russian стена́ть (stenátʹ, “to moan, groan”). Not cognate with tonus (“stretching; tone”), from Ancient Greek τόνος (tónos), which traces back to Proto-Indo-European *ten- (“to stretch”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈtɔ.noː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtɔː.no] === Verb === tonō (present infinitive tonāre, perfect active tonuī, supine tonitum); first conjugation, no passive to thunder to speak thunderously, make a loud, thundering noise Synonyms: conclāmō, clāmō, vōcificō, vōciferor, personō, clāmitō, inclāmō to resound like thunder ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== ==== See also ==== tonus === References === “tono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “tono”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “tono”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. De Vaan, Michiel (2008), “tonō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 623 Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1954), “tonō”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 690 == Lower Tanana == === Etymology === Probably from to- (“water”) + the root no (“across”). === Pronunciation === IPA(key): /tʰɔnɔ/ === Noun === tono (areal noun) against the current === References === Kari, James et al. (2024), Kari, James, editor, Lower Tanana Dene Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, →ISBN, page 336 == Madurese == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *tunu, from Proto-Austronesian *CuNuh. === Verb === tono to roast; to grill ==== Derived terms ==== === References === Muhri, S.Pd., M.A (2016), Kamus Madura–Indonesia Kontemporer [Contemporary Madurese-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), 6th edition, Bangkalan: Yayasan Ar-Raudlah Bangkalan, →ISBN, page 229 == Malagasy == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *tunu, from Proto-Austronesian *CuNuh. === Noun === tono the act of broiling ==== Derived terms ==== === References === tono in Malagasy dictionaries at malagasyword.org == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɔ.nɔ/ Rhymes: -ɔnɔ Syllabification: to‧no === Noun === tono vocative singular of tona == Spanish == === Alternative forms === ton (apocopic variant, probably influenced by son) === Etymology === Borrowed from Latin tonus; compare Portuguese tom. Cognate with English tone and tune. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtono/ [ˈt̪o.no] Rhymes: -ono Syllabification: to‧no === Noun === tono m (plural tonos) tone ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Cebuano: tono Chavacano: tono → Tagalog: tono ==== See also ==== trueno === Further reading === “tono”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish tono, from Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtono/ [ˈt̪oː.n̪o] Rhymes: -ono Syllabification: to‧no === Noun === tono (Baybayin spelling ᜆᜓᜈᜓ) (music) tone (specific pitch) Synonym: tunog (music) tune; melody Synonyms: tugtugin, himig, melodiya accent; tone (in one's speech or dialect) Synonyms: punto, estilo (literature) tone (manner in which speech or writing is expressed) (linguistics) tone (pitch of a word that distinguishes meaning) (photography) tone (favorable combination of lights in a picture) (physiology) tone (definition and firmness of a muscle) (colloquial) act of making an effort to be compatible with someone Synonym: pakikibagay ==== Derived terms ==== == Ternate == === Pronunciation === IPA(key): /ˈto.no/ === Verb === tono (Jawi تونو) (transitive) to soak ==== Conjugation ==== ==== References ==== Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh