tono
التعريفات والمعاني
== Ama ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtonɒ/
=== Noun ===
tono
skin
== Cebuano ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish tono, learned borrowing from Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: to‧no
IPA(key): /ˈtono/ [ˈt̪o.n̪o]
=== Noun ===
tono
tune
tone; pitch
==== Derived terms ====
panono
tono og pasyon
== Esperanto ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Ton, Russian тон (ton), French ton, Polish ton, English tone and Italian tono.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtono/
Rhymes: -ono
Syllabification: to‧no
=== Noun ===
tono (accusative singular tonon, plural tonoj, accusative plural tonojn)
tone
=== Further reading ===
“tono”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“tono”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
== Italian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos). Doublet of tuono.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɔ.no/
Rhymes: -ɔno
Hyphenation: tò‧no
=== Noun ===
tono m (plural toni)
tone (all senses)
shade (of colour/color)
==== See also ====
tuono
=== Anagrams ===
Noto, noto, notò
== Japanese ==
=== Romanization ===
tono
Rōmaji transcription of との
== Latin ==
=== Etymology ===
From Proto-Italic *tonaō, from Proto-Indo-European *(s)tenh₂- (“to thunder”), replacing the likely earlier form tonere (“thunder”); one of few Latin verbs (as domō) only classed in the first conjugation by the action of sound laws. Cognate with Old Norse Þórr (“Thor”), English thunder.
Proto-Indo-European root likely related to Proto-Indo-European *(s)ten- (“to sigh; to groan”), Ancient Greek στένω (sténō, “to moan; to sigh; to groan”), German stöhnen (“to groan; to moan”), Russian стена́ть (stenátʹ, “to moan, groan”).
Not cognate with tonus (“stretching; tone”), from Ancient Greek τόνος (tónos), which traces back to Proto-Indo-European *ten- (“to stretch”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈtɔ.noː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtɔː.no]
=== Verb ===
tonō (present infinitive tonāre, perfect active tonuī, supine tonitum); first conjugation, no passive
to thunder
to speak thunderously, make a loud, thundering noise
Synonyms: conclāmō, clāmō, vōcificō, vōciferor, personō, clāmitō, inclāmō
to resound like thunder
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
==== See also ====
tonus
=== References ===
“tono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“tono”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“tono”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
De Vaan, Michiel (2008), “tonō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 623
Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1954), “tonō”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 690
== Lower Tanana ==
=== Etymology ===
Probably from to- (“water”) + the root no (“across”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tʰɔnɔ/
=== Noun ===
tono
(areal noun) against the current
=== References ===
Kari, James et al. (2024), Kari, James, editor, Lower Tanana Dene Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, →ISBN, page 336
== Madurese ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *tunu, from Proto-Austronesian *CuNuh.
=== Verb ===
tono
to roast; to grill
==== Derived terms ====
=== References ===
Muhri, S.Pd., M.A (2016), Kamus Madura–Indonesia Kontemporer [Contemporary Madurese-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), 6th edition, Bangkalan: Yayasan Ar-Raudlah Bangkalan, →ISBN, page 229
== Malagasy ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *tunu, from Proto-Austronesian *CuNuh.
=== Noun ===
tono
the act of broiling
==== Derived terms ====
=== References ===
tono in Malagasy dictionaries at malagasyword.org
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɔ.nɔ/
Rhymes: -ɔnɔ
Syllabification: to‧no
=== Noun ===
tono
vocative singular of tona
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
ton (apocopic variant, probably influenced by son)
=== Etymology ===
Borrowed from Latin tonus; compare Portuguese tom. Cognate with English tone and tune.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtono/ [ˈt̪o.no]
Rhymes: -ono
Syllabification: to‧no
=== Noun ===
tono m (plural tonos)
tone
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Cebuano: tono
Chavacano: tono
→ Tagalog: tono
==== See also ====
trueno
=== Further reading ===
“tono”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish tono, from Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtono/ [ˈt̪oː.n̪o]
Rhymes: -ono
Syllabification: to‧no
=== Noun ===
tono (Baybayin spelling ᜆᜓᜈᜓ)
(music) tone (specific pitch)
Synonym: tunog
(music) tune; melody
Synonyms: tugtugin, himig, melodiya
accent; tone (in one's speech or dialect)
Synonyms: punto, estilo
(literature) tone (manner in which speech or writing is expressed)
(linguistics) tone (pitch of a word that distinguishes meaning)
(photography) tone (favorable combination of lights in a picture)
(physiology) tone (definition and firmness of a muscle)
(colloquial) act of making an effort to be compatible with someone
Synonym: pakikibagay
==== Derived terms ====
== Ternate ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈto.no/
=== Verb ===
tono (Jawi تونو)
(transitive) to soak
==== Conjugation ====
==== References ====
Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh