tondre
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *tondĕre, variant of Latin tondēre. Cognate with French tondre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈtɔn.dɾə]
IPA(key): (Valencia) [ˈton.dɾe]
=== Verb ===
tondre (first-person singular present tonc, first-person singular preterite tonguí, past participle tos); root stress: (Central, Balearic) /ɔ/; (Valencia) /o/
to crop
to shear
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
tonedor
tosa
==== Related terms ====
tonsura
tosquirar
=== Further reading ===
“tondre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Old French tondre, from Vulgar Latin *tondĕre, variant of Latin tondēre, ultimately from Proto-Indo-European *tend-, from *temh₂- (“to cut”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɔ̃dʁ/
=== Verb ===
tondre
(transitive) to shear (sheep)
(transitive) to mow, cut (grass; a lawn)
(transitive) to clip, cut (hair)
(transitive) to shave (one's head)
(transitive) to smooth, level (a surface)
(informal, transitive) to rob, clean someone out
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
tondeur
tonte
==== Related terms ====
tonsure
=== Further reading ===
“tondre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
dorent, dronte, endort, rodent, rôdent
== Norman ==
=== Etymology ===
Borrowed from Old Norse tundr.
=== Noun ===
tondre m (uncountable)
(Jersey) tinder
== Old Occitan ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *tondĕre, variant of Latin tondēre.
=== Verb ===
tondre
to shave (remove hair by cutting)
==== Descendants ====
Occitan: tondre, tónder
=== References ===
Walther von Wartburg (1928–2002), “tondēre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 13: To–Tyrus, page 24