tondre

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *tondĕre, variant of Latin tondēre. Cognate with French tondre. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈtɔn.dɾə] IPA(key): (Valencia) [ˈton.dɾe] === Verb === tondre (first-person singular present tonc, first-person singular preterite tonguí, past participle tos); root stress: (Central, Balearic) /ɔ/; (Valencia) /o/ to crop to shear ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== tonedor tosa ==== Related terms ==== tonsura tosquirar === Further reading === “tondre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == French == === Etymology === Inherited from Old French tondre, from Vulgar Latin *tondĕre, variant of Latin tondēre, ultimately from Proto-Indo-European *tend-, from *temh₂- (“to cut”). === Pronunciation === IPA(key): /tɔ̃dʁ/ === Verb === tondre (transitive) to shear (sheep) (transitive) to mow, cut (grass; a lawn) (transitive) to clip, cut (hair) (transitive) to shave (one's head) (transitive) to smooth, level (a surface) (informal, transitive) to rob, clean someone out ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== tondeur tonte ==== Related terms ==== tonsure === Further reading === “tondre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === dorent, dronte, endort, rodent, rôdent == Norman == === Etymology === Borrowed from Old Norse tundr. === Noun === tondre m (uncountable) (Jersey) tinder == Old Occitan == === Etymology === From Vulgar Latin *tondĕre, variant of Latin tondēre. === Verb === tondre to shave (remove hair by cutting) ==== Descendants ==== Occitan: tondre, tónder === References === Walther von Wartburg (1928–2002), “tondēre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 13: To–Tyrus, page 24