tocar el dos
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Literally, “to touch the back”, from archaic Catalan dos (“back”), to tap the back of a horse or other transport animals to encourage them to move forward.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
tocar el dos (first-person singular present toco el dos, first-person singular preterite toquí el dos, past participle tocat el dos); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
(idiomatic) to leave; to up and leave; to scram
==== Usage notes ====
Because dos is an obsolete spelling of dors (“back”), the literal meaning is sometimes interpreted as "touch the two" by those not aware of the history.