toan
التعريفات والمعاني
== Ainu ==
=== Etymology ===
From to (“that”) + an (“is”), literally “(the thing) which is that”.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [tò̞ꜛán]
=== Adjective ===
toan (Kana spelling トアン, plural toanokay)
(demonstrative) that (far from the listener and speaker)
=== See also ===
== Galician ==
=== Verb ===
toan
third-person plural present indicative of toar
== Manx ==
=== Noun ===
toan m (plural [please provide])
tone
==== Derived terms ====
thoannagh
=== Mutation ===
== Spanish ==
=== Verb ===
toan
third-person plural present indicative of toar
== Swedish ==
=== Noun ===
toan
definite singular of toa
== Vietnamese ==
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [twaːn˧˧]
(Huế) IPA(key): [twaːŋ˧˧]
(Saigon) IPA(key): [t⁽ʷ⁾aːŋ˧˧]
=== Etymology 1 ===
Sino-Vietnamese word from 酸.
==== Noun ====
toan
(colloquial) acid
Synonym: axít
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from French toile (“cloth; canvas”).
==== Noun ====
toan
canvas
=== Etymology 3 ===
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 算 (“to calculate; to plan”, SV: toán).
==== Verb ====
toan
to intend (to); to attempt (to); to contemplate
===== Derived terms =====
== Yola ==
=== Etymology ===
From Middle English to (“toe”), from Old English tā, from Proto-West Germanic *taihā.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɔːn/
=== Noun ===
toan
toes
=== References ===
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 72