toan

التعريفات والمعاني

== Ainu == === Etymology === From to (“that”) +‎ an (“is”), literally “(the thing) which is that”. === Pronunciation === IPA(key): [tò̞ꜛán] === Adjective === toan (Kana spelling トアン, plural toanokay) (demonstrative) that (far from the listener and speaker) === See also === == Galician == === Verb === toan third-person plural present indicative of toar == Manx == === Noun === toan m (plural [please provide]) tone ==== Derived terms ==== thoannagh === Mutation === == Spanish == === Verb === toan third-person plural present indicative of toar == Swedish == === Noun === toan definite singular of toa == Vietnamese == === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [twaːn˧˧] (Huế) IPA(key): [twaːŋ˧˧] (Saigon) IPA(key): [t⁽ʷ⁾aːŋ˧˧] === Etymology 1 === Sino-Vietnamese word from 酸. ==== Noun ==== toan (colloquial) acid Synonym: axít ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from French toile (“cloth; canvas”). ==== Noun ==== toan canvas === Etymology 3 === Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 算 (“to calculate; to plan”, SV: toán). ==== Verb ==== toan to intend (to); to attempt (to); to contemplate ===== Derived terms ===== == Yola == === Etymology === From Middle English to (“toe”), from Old English tā, from Proto-West Germanic *taihā. === Pronunciation === IPA(key): /tɔːn/ === Noun === toan toes === References === Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 72