tja

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Symbol === tja (international standards) ISO 639-3 language code for Tajuasohn. === See also === Wiktionary’s coverage of Tajuasohn terms == Danish == === Etymology === Variant of ja (“yes”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. === Pronunciation === Rhymes: -aː === Interjection === tja Expression of contemplation. == Dutch == === Alternative forms === tsja === Etymology === Variant of ja (“yes”). Compare tjonge (from jongen). Compare also Danish ja (“yes”) vs tja (“well…”); Finnish jaa (“yes; oh, well”), tjaa (“well…”). === Pronunciation === === Interjection === tja Used to express thinking or pondering; hmm, yeah well Used to express ambivalence or resignation Used to express indifference Used to express that something is to be expected or anticipated Used to indirectly express disagreement or disapproval ==== Descendants ==== Negerhollands: tscha === Anagrams === jat == German == === Etymology === Probably from an onomatopoeia for clicking one’s tongue, which is used with the same meaning. Perhaps also a variant of ja (“yes”). Similar expressions are found in nearby Germanic languages and in Finnish, suggesting an areal feature. === Pronunciation === IPA(key): /tja/, /tjaː/ Rhymes: -aː === Interjection === tja well, hmm Used to express acceptance of one's misfortune; oh well, welp Used as an unsympathetic response to someone else's misfortune, implying it was predictable or is otherwise simply to be accepted; tough luck === Further reading === “tja” in Duden online == Icelandic == === Etymology === Probably taken from Danish tja. === Interjection === tja Expression of contemplation or hesitation === References === Vísindavefurinn: Tja, nú veit ég ekki - hvers konar orð er þetta tja? == Norwegian Nynorsk == === Etymology === From ja (“yes”). === Interjection === tja used to express uncertainty; hm; well; compare nja == Serbo-Croatian == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /tja/ ==== Adverb ==== tja (Cyrillic spelling тја) (Croatia, regional) there Synonym: tamo === Etymology 2 === Borrowed from German tja. ==== Interjection ==== tja hmm, oh well == Swedish == === Etymology 1 === From tjena, in turn a clipping of tjenare, variant of tjänare. ==== Pronunciation ==== (Sweden) IPA(key): /ɕa/ (Finland) IPA(key): /t͡ɕɑ/ ==== Interjection ==== tja (colloquial) hey, yo (a colloquial greeting) Synonyms: tjena, tjenare ===== Derived terms ===== tjabba ==== See also ==== hej (has a list of greetings and farewells) === Etymology 2 === Variant of ja (“yes”). Compare Dutch, Danish, German and Norwegian Nynorsk tja. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /(t)ɕɑː/ Homophone: shah (without /t/) ==== Interjection ==== tja an expression of doubt and uncertainty; well ===== See also ===== nja === References === “tja”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “tja”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “tja”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)