tja
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
tja
(international standards) ISO 639-3 language code for Tajuasohn.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Tajuasohn terms
== Danish ==
=== Etymology ===
Variant of ja (“yes”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aː
=== Interjection ===
tja
Expression of contemplation.
== Dutch ==
=== Alternative forms ===
tsja
=== Etymology ===
Variant of ja (“yes”). Compare tjonge (from jongen). Compare also Danish ja (“yes”) vs tja (“well…”); Finnish jaa (“yes; oh, well”), tjaa (“well…”).
=== Pronunciation ===
=== Interjection ===
tja
Used to express thinking or pondering; hmm, yeah well
Used to express ambivalence or resignation
Used to express indifference
Used to express that something is to be expected or anticipated
Used to indirectly express disagreement or disapproval
==== Descendants ====
Negerhollands: tscha
=== Anagrams ===
jat
== German ==
=== Etymology ===
Probably from an onomatopoeia for clicking one’s tongue, which is used with the same meaning. Perhaps also a variant of ja (“yes”). Similar expressions are found in nearby Germanic languages and in Finnish, suggesting an areal feature.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tja/, /tjaː/
Rhymes: -aː
=== Interjection ===
tja
well, hmm
Used to express acceptance of one's misfortune; oh well, welp
Used as an unsympathetic response to someone else's misfortune, implying it was predictable or is otherwise simply to be accepted; tough luck
=== Further reading ===
“tja” in Duden online
== Icelandic ==
=== Etymology ===
Probably taken from Danish tja.
=== Interjection ===
tja
Expression of contemplation or hesitation
=== References ===
Vísindavefurinn: Tja, nú veit ég ekki - hvers konar orð er þetta tja?
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From ja (“yes”).
=== Interjection ===
tja
used to express uncertainty; hm; well; compare nja
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /tja/
==== Adverb ====
tja (Cyrillic spelling тја)
(Croatia, regional) there
Synonym: tamo
=== Etymology 2 ===
Borrowed from German tja.
==== Interjection ====
tja
hmm, oh well
== Swedish ==
=== Etymology 1 ===
From tjena, in turn a clipping of tjenare, variant of tjänare.
==== Pronunciation ====
(Sweden) IPA(key): /ɕa/
(Finland) IPA(key): /t͡ɕɑ/
==== Interjection ====
tja
(colloquial) hey, yo (a colloquial greeting)
Synonyms: tjena, tjenare
===== Derived terms =====
tjabba
==== See also ====
hej (has a list of greetings and farewells)
=== Etymology 2 ===
Variant of ja (“yes”). Compare Dutch, Danish, German and Norwegian Nynorsk tja.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /(t)ɕɑː/
Homophone: shah (without /t/)
==== Interjection ====
tja
an expression of doubt and uncertainty; well
===== See also =====
nja
=== References ===
“tja”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“tja”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“tja”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)