tine chreasa

التعريفات والمعاني

== Irish == === Alternative forms === teine chreas, teine chreasa (superseded) === Etymology === Literally, “fire of (the) girdle”. Dinneen and Ó Dónaill treat the chreasa of this term as distinct from the genitive of crios (“belt, girdle”), but DIL suggests either “fire carried in the girdle” or “fire obtained by circular friction” as the literal meaning. === Pronunciation === IPA(key): /ˌtʲinʲə ˈçɾʲasˠə/ === Noun === tine chreasa f (genitive singular tine creasa, nominative plural tinte creasa) spark from flint or another stone the fire arising from such a spark === Mutation === === References === === Further reading === Dinneen, Patrick S. (1904), “teine ċrios”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 731 Ó Dónaill, Niall (1977), “tine”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN