timpa
التعريفات والمعاني
== Betawi ==
=== Alternative forms ===
timpè (dialectal)
=== Verb ===
timpa (active nimpa, passive ditimpa)
to steal
to fall upon; to befall
== Italian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Sicilian timpa.
=== Noun ===
timpa f (plural timpe)
a hill or a ravine typical of Southern Italy
== Malay ==
=== Verb ===
timpa
to fall upon, to befall, to strike down on
==== Derived terms ====
== Sicilian ==
=== Alternative forms ===
timba (sonorized)
=== Etymology ===
Uncertain. Supposedly from an Ancient Greek source, if not of
Pre-Greek origin.
Likely derived from an earlier *tumpa; maybe related to Ancient Greek τῠ́πτω (tŭ́ptō, “to strike, beat, smite”) and to τύμπανον (túmpanon, “drum”). Technically not related to Ancient Greek τύμβος (túmbos) nor Late Latin tumba.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtim.pa/
Hyphenation: tì‧mpa
=== Noun ===
timpa f (plural timpi)
A small stone, a pebble
Synonym: petra
A stone, a boulder
Synonyms: massu, timpazza, timpuni
cliff, hillock
Synonyms: calancu, sdirrupu, scogghiu
(reiterative) Uncomfortable place
Synonym: trazzera
Jiri timpi timpi. ― To go on a bad pathway
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Italian: timpa (regional)
=== See also ===