timpa

التعريفات والمعاني

== Betawi == === Alternative forms === timpè (dialectal) === Verb === timpa (active nimpa, passive ditimpa) to steal to fall upon; to befall == Italian == === Etymology === Borrowed from Sicilian timpa. === Noun === timpa f (plural timpe) a hill or a ravine typical of Southern Italy == Malay == === Verb === timpa to fall upon, to befall, to strike down on ==== Derived terms ==== == Sicilian == === Alternative forms === timba (sonorized) === Etymology === Uncertain. Supposedly from an Ancient Greek source, if not of Pre-Greek origin. Likely derived from an earlier *tumpa; maybe related to Ancient Greek τῠ́πτω (tŭ́ptō, “to strike, beat, smite”) and to τύμπανον (túmpanon, “drum”). Technically not related to Ancient Greek τύμβος (túmbos) nor Late Latin tumba. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtim.pa/ Hyphenation: tì‧mpa === Noun === timpa f (plural timpi) A small stone, a pebble Synonym: petra A stone, a boulder Synonyms: massu, timpazza, timpuni cliff, hillock Synonyms: calancu, sdirrupu, scogghiu (reiterative) Uncomfortable place Synonym: trazzera Jiri timpi timpi. ― To go on a bad pathway ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== Italian: timpa (regional) === See also ===