timon

التعريفات والمعاني

== Bikol Central == === Etymology === Borrowed from Spanish timón. === Pronunciation === Hyphenation: ti‧mon IPA(key): /tiˈmon/ [tiˈmon̪] === Noun === timón rudder; helm Synonym: ugit ==== Related terms ==== == Esperanto == === Noun === timon accusative singular of timo == French == === Etymology === Inherited from Late Latin tīmōnem, alteration of Classical Latin tēmōnem. === Pronunciation === IPA(key): /ti.mɔ̃/ === Noun === timon m (plural timons) drawbar (of cart etc.) (nautical) tiller of a rudder === Further reading === “timon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Maranao == === Etymology === Borrowed from Spanish timón. === Noun === timon rudder == Occitan == === Etymology === From Late Latin tīmōnem, alteration of Classical Latin tēmōnem. === Pronunciation === IPA(key): /tiˈmu/ === Noun === timon m (plural timons) (nautical) tiller == Venetan == === Alternative forms === timón (alternative spelling) === Etymology === Inherited from Late Latin tīmō, tīmōnem, variant of Latin tēmō, tēmōnem. === Pronunciation === IPA(key): /tiˈmoŋ/ === Noun === timon m (plural timon) (Lagunar, Eastern, Central, Northern, Western, high Vicentine) (nautical) rudder; tiller, helm (on a boat) fren del timon ― tiller rope braga del timon ― tiller rope slots handle of a plough timon del versuro ― handle of the plough ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Byzantine Greek: τιμόνι (timóni) (see there for further descendants) === References === “timón”, in el Galepin – www.elgalepin.com Basso, Walter (2005), “timón”, in Dizionario da scarsèla veneto–italiano, 2nd edition, Padua: Ed. ScantaBauchi, page 340 Boerio, Giuseppe (1867), “timòn”, in Dizionario del dialetto veneziano, 3rd edition, Venice: G. Cecchini, page 748bc Paoletti, Ermolao (1851), “timon”, in Dizionario tascabile veneziano–italiano, Venice: F. Andreola, page 357b Patriarchi, Gasparo (1821), “timon”, in Vocabolario veneziano e padovano […], 3rd edition, Padua: Tipografia del Seminario, page 208b