timeo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Etymology ===
Of uncertain origin. One theory which links the term to Proto-Indo-European *temH- (“dark”) (for which compare tenebrae, tēmulentus) is semantically reasonable, but phonetically difficult.
Compare Sanskrit तिम्यति (timyati, “to be quiet; to become quiet”), with matching conjugation and verb-of-fearing semantics (i.e. "is/becomes quiet" in place of usual "makes quiet"). (Can this(+) etymology be sourced?)
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈtɪ.me.oː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtiː.me.o]
=== Verb ===
timeō (present infinitive timēre, perfect active timuī); second conjugation, no supine stem
(transitive) to fear, be afraid of, apprehend, be apprehensive of
Synonyms: metuō, trepidō
A phrase generally attributed to Thomas Aquinas.
Hominem unius libri timeo.
I fear the man of one book.
(intransitive) to be afraid, to fear, to be apprehensive
Synonyms: extimēscō, vereor
==== Usage notes ====
The verb timeō is a Latin verb of fearing.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
timidē
timiditās
timidulē
timōrātus
==== Descendants ====
=== References ===
=== Further reading ===
“timeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“timeo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“timeo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.