timeo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Etymology === Of uncertain origin. One theory which links the term to Proto-Indo-European *temH- (“dark”) (for which compare tenebrae, tēmulentus) is semantically reasonable, but phonetically difficult. Compare Sanskrit तिम्यति (timyati, “to be quiet; to become quiet”), with matching conjugation and verb-of-fearing semantics (i.e. "is/becomes quiet" in place of usual "makes quiet"). (Can this(+) etymology be sourced?) === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈtɪ.me.oː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtiː.me.o] === Verb === timeō (present infinitive timēre, perfect active timuī); second conjugation, no supine stem (transitive) to fear, be afraid of, apprehend, be apprehensive of Synonyms: metuō, trepidō A phrase generally attributed to Thomas Aquinas. Hominem unius libri timeo. I fear the man of one book. (intransitive) to be afraid, to fear, to be apprehensive Synonyms: extimēscō, vereor ==== Usage notes ==== The verb timeō is a Latin verb of fearing. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== timidē timiditās timidulē timōrātus ==== Descendants ==== === References === === Further reading === “timeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “timeo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “timeo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.